Dieser Stau nimmt kein Ende; ich halte es heute nicht mehr aus.
This traffic jam is endless; I can't take it anymore today.
Wenn du mit jemandem flirtest, halte es leicht und spaßig.
When you flirt with someone, keep it light and fun.
Um Verwirrung zu vermeiden, halte es einfach und benutze kurze, klare Sätze.
To avoid confusion, keep it simple and use short, clear sentences.
Ich halte es nicht mehr aus, wenn Leute ständig beim Reden aufs Handy schauen.
I can't take it when people constantly check their phones while talking.
Er sagte dem Therapeuten, er halte es nicht mehr aus, so zu leben.
He told the therapist he can't take it anymore living like this.
Die Spannung in diesem Horrorfilm ist verrückt; ich halte es nicht mehr aus.
The suspense in this horror movie is insane; I can't take it.
Aber ich halte es schon für seltsam, wie Sie sagten.
But I do believe something is strange, as you said.
Noch eine Verzögerung bei diesem Projekt und ich halte es ehrlich nicht mehr aus.
Another delay with this project and I honestly can't take it.
Du weißt, ich halte es nicht lang ohne Videospiele aus.
You know that I can't last long without video games.
Der ständige Lärm von oben macht mich wahnsinnig; ich halte es nicht mehr aus.
The constant noise upstairs is driving me crazy; I can't take it.
Wenn dir etwas in den Sinn kommt, halte es nicht zurück.
If an answer comes to mind, don't hold it back.
Ich segne mein Schicksal und halte es für einen Glücksfall.
I bless my destiny and see it as a gift from heaven.
Stress Dich nicht selbst, halte es einfach und atme durch.
Don't stress yourself, keep it simple and breathe.