Sie hingen an langen silbernen Ketten, die unten gezogen und gehalten wurden.
They hung by long silver chains, which were drawn and hung without.
Sie hingen an seinen weisen Worten, um zu lernen und zu wachsen.
They hung upon his words of wisdom, wanting to learn and grow.
Seine Chancen, die Wahl zu gewinnen, hingen an einem seidenen Faden.
His chances of winning the election were hanging by a thread.
Wir können das insofern bestätigen, da überall die katalanischen Fahnen hingen.
We can confirm that a little bit as Catalan flags were hanging everywhere.
Die Leute hingen rum oder machten, was sie eben wollten.
The people hang out and did what ever they wanted back there.
Achte darauf, dass sie aussehen, als hingen sie an einem Draht.
Be sure to make them look like they hang from a wire.
Wir hingen immer noch miteinander rum, aber nicht wie vorher.
We still hung out, but - but not like before.
Die Vorhänge hingen locker herab und ließen eine sanfte Brise hindurch.
The curtains hung loosely, allowing a gentle breeze to flow through.
Wir wanderten hinunter und hingen dann mit einigen seiner Freunde ab.
We hiked down there and then hung with some of his friends.
Die düsteren Wolken hingen tief, drohend jederzeit Regen zu bringen.
The somber clouds hung low, threatening rain at any moment.
Schubladen hingen schräg in der Führung und waren dementsprechend auch schwer zu öffnen.
Drawers hung diagonally in the management and were therefore also difficult to open.
Sie trug geflochtene Ohrringe, die anmutig von ihren Ohren hingen.
She wore braided earrings that hung gracefully from her ears.
Die Vorhänge hingen mit einem verzierten Saum, der Raffinesse verlieh.
The curtains hung with a figured border that added sophistication.