Examples with "im Transkript oder" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Untertitel wird im Transkript und in der Zeitleiste unter dem Video angezeigt.
The subtitle will appear on the transcript and in the timeline underneath the video.
Offizielle Transkripte oder autorisierte Schulzeugnisse mit einem Kurs-by-Kurs Angebot von Kursen und Noten erhielt.
Official transcripts or authorized school records with a course-by-course listing of courses and grades received.
Wenn Simon vom Server irgendwelchen Text empfängt, wird er sowohl im Transkript-Bereich als auch in diesem Feld dargestellt.
When Simon receives some text from the server, it is displayed both in the transcript area and in this field.
Besteht die Möglichkeit, ein Transkript oder optionale Untertitel für ein Video anzugeben?
Is there any way to indicate a transcript or closed captioning for a video?
Über die Suchfunktion findet ihr alle Beiträge, für die deutsche Transkripte oder Untertitel verfügbar sind.
You can find all talks with subtitles and transcripts in your language via the search function.
Sollte die entsprechende Technologie als nicht mehr relevant gelten, so werden die zugehörigen Zertifikate in den Verlaufsbereich der Zertifizierungen im Transkript verschoben.
If the corresponding technology is determined to no longer be relevant, the associated certifications are moved to the Certification History section of the transcript.
Am klarsten offenbart sich das im Transkript eines Interviews, das Trotzki Fred Zeller, einem führenden Linken der französischen Jungsozialisten gab.
Most revealing of all is the transcript of an interview Trotsky gave to Fred Zeller, who was then a leading French Left Young Socialist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.