Vertaling van "ist... Nun" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Seither wurde ich oft gefragt, ob das Buch auch in anderen Sprachen erhältlich ist... Nun, es hat lange gedauert, aber jetzt ist die deutsche Version des Buches.
Since then many of my readers have written to me asking for versions in other languages... Well, it has taken a long time (thanks so much to all the people helping translating) but now the book is in English too
Falls dies aus haltlosen Gründen nicht der Fall ist... nun ja, dann kann ich auch nichts machen.
If for some unfounded reason you don't like it... well, there's nothing I can do for you.
Wer sich jetzt fragt was "JSP" zu bedeuten hat - und wieso dieses Kürzel einen Eintrag im Tagebuch wert ist... nun, hier kommt die dazugehörigen Geschichte!
Some of you might ask themselves what "JSP" has to mean - and why it's worth a diary entry... well here comes the story!
Eines der Hauptziele von Friends of Glass ist es, Verbraucher zu den zahlreichen Gesundheitsvorteilen von Glasverpackungen zu sensibilisieren. Glas ist die gesündeste Verpackung für Sie und Ihre Familie. Der Grund ist... nun ja, nichts.
One of the main goals of Friends of Glass, is to raise awareness about the numerous health benefits of glass containers. Glass is the healthiest packaging option for you and your family because of... well nothing.
Und die Tanzfläche ist... Nun, hier.
OK, die erste Aufgabe ist... Nun, schauen wir mal, oder? - Ja.
In der Hütte, es ist... Nun, das war knapp.
I'm Oh super - jetzt habe ich die Fotos so mysteriös betitelt, dass ich selbst nicht mehr weiß, welches was ist... Nun denn.
great - now I named the files in such an obscure way that I myself have no clue anymore what is well.
Die Innovation von heute ist der Passé-Trend von morgen, und die Innovation von gestern ist... Nun, wer kann sich an gestern erinnern?
Today's innovation is tomorrow's passé trend, and yesterday's innovation is... well, who can remember yesterday?
Es ist... Nun, ich wollte...
Ich meine, das Ding ist... Nun, "Pong" ist besser.
Verstehst du mich? Gefangener Null ist... Nun... Sie alle rufen auf einmal etwas, das ist es doch, was Sie gesagt haben?
Do you understand me? Prisoner Zero is... SIREN BLARES So. They all called out at once, that's what you're saying?
Ich kann mich nicht bewegen, Archer ist... Nun, beinahe tot, also...