Vertaling van "is... Well" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yet, to put this information into words is... well, just not easy.
Jedoch diese Information in Worte zu fassen ist... nun, einfach nicht leicht.
The first task is... Well, let's see.
OK, die erste Aufgabe ist... Nun, schauen wir mal, oder? - Ja.
Charnowsky's knee, you know, is... Well, it's much better.
Aber es geht ihm schon viel besser.
And if it is... Well, if it is, we can't afford to ignore it.
Und wenn ja, dürfen wir es weiterhin nicht ignorieren.
No one is... Well, yes.
Niemand ja, technisch gesehen schon.
Hello, this is... Well, you don't know me.
The current bishop of this place is... Well, he's beyond insane.
Der derzeitige Bischof hier ist... Tja, jenseits von Gut und Böse.
Whether you come along is... Well, you're coming.
Ob ihr mitkommt... Ihr kommt mit.
The metal on the sheath is... Well, I've never seen anything like it.
Das Metall an der Außenseite... Nun, so etwas sehe ich zum ersten Mal.
The only thing is... Well, I have no choice but to share you with someone else, my friend.
Es ist nur so ich habe wohl keine andere Wahl, als dich mit jemand anderem zu teilen.
Which is... Well, some people are better than others, but everybody's just out for themselves.
Das wäre? - Manche sind besser als andere, aber jeder denkt nur an sich.
Now, one thing that kind of jumps out at you is... Well, let me put it this way.
Jetzt fällt einem ja da etwas auf, nämlich Also, lassen Sie's mich so sagen.
And all I have to show for my life is... Well, not much.
Und alles, was ich im Leben erreicht habe... Na ja, das ist nicht gerade viel.