Nein, deshalb les ich's ja.
Mann, jetzt les' ich die.
Du hältst dich für trickreich, sacré bleu les enfants...
You think you are too tricky, sacré bleu les enfants...
Bei all "les options" ist dies einfacher denn je.
With all les options out there, this is easier than ever.
Ein kleines Mädchen sucht überall «les vaches» - die Kühe.
One small girl is searching everywhere for "les vaches".
Ich les dir eine Geschichte vor, jede Nacht.
And I'll read you a bedtime story every night.
Ich, ähm, les so gut wie nie die Zeitung.
I don't read the newspapers much.
Ich les im Kino nur nicht so gern.
Well, I don't usually come to the cinema to read.
Wir haben eine wunderbare Zeit in "les Asphodeles".
We spent a wonderful time at "les asphodeles".
Ich les' das Zeugs erst gar nicht.
I don't even read that stuff.
Na schön, dann les ich Ihr Drehbuch.
Sie wurden nicht schlecht behandelt, les champignons.
They were not badly treated, les champignons.
Mit diesem Prinzip haben die Paletten les Schäden in Bezug auf die Spulen.
With this principle the pallets have les damage regarding the coils.