Examples with "mithilfe einer SQL-Datenbank" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nach oben NoSQL „NoSQL" oder „Not only SQL" (Nicht nur SQL) bezeichnet eine Kategorie nicht relationaler Datenbanken, die in der Regel dann eingesetzt werden, wenn extrem große Datenmengen mithilfe einer SQL-Datenbank gespeichert und abgerufen werden müssen.
Top NoSQL NoSQL, or "Not only SQL" is a category of database that is non-relational, and is generally deployed where extremely large volumes of data must be stored and retrieved using a SQL database.
Die 12 Hänel Lean-Lifte sind mithilfe einer SQL-Datenbank direkt an das Warenwirtschaftssystem angeschlossen.
The 12 Lean-Lifts are linked up with the company's ERP system via an SQL database.
Andere resultaten
Erstellen eines Diensts mithilfe einer vorhandenen SQL-Datenbank mit dem Mobile Services.NET-Backend
Ermitteln des Servers und des Namens der Microsoft SQL Datenbank mithilfe eines Remote Befehls Mit dem folgenden Remote Befehl von epolicy Orchestrator können Sie den Server und den Namen der Microsoft SQL Datenbank ermitteln.
Use remote command to determine the Microsoft SQL database server and database name The following epolicy Orchestrator remote command is used to determine the Microsoft SQL database server and database name.
Mithilfe dieses Programms können SQL-Datenbank- und Exchange-Administratoren Kopien der Daten, für die sie verantwortlich sind, erstellen, verwalten und wiederherstellen.
It allows SQL Database Administrators and Exchange Administrators to create, manage, and recover copies of the data for which they are responsible.
Ressourcenerfassungsdaten werden in einer lokalen Ressourcenerfassungsdatenbank, in einer Remote-Ressourcenerfassungsdatenbank auf einem anderen Computer oder in einer mithilfe von DSN angegebenen SQL-Datenbank gespeichert.
Accounting data is stored in a local accounting database, a remote accounting database on another computer running Windows System Resource Manager, or a SQL database that you specify by using a Data Source Name (DSN).
Ressourcenerfassungsdaten werden in einer lokalen Ressourcenerfassungsdatenbank, in einer Remote-Ressourcenerfassungsdatenbank auf einem anderen Computer oder in einer mithilfe von DSN angegebenen SQL-Datenbank gespeichert.
Accounting data is stored in a local accounting database, a remote accounting database on another computer running Windows System Resource Manager, or a SQL database that you specify by using a Data Source Name (DSN).
Darüber hinaus kann mithilfe von SQL Server-Datenbanken ein dynamischer Produktkatalog erstellt werden, der Benutzern während des Kaufprozesses das individuelle Konfigurieren von Systemen mit verschiedenen Teilen und Peripheriegeräten ermöglicht.
Plus, SQL Server databases help make the product catalog dynamic by allowing users to configure systems with different parts and peripherals during the purchasing process.
Die sekundäre Zielgruppe dieses Kurses sind Entwickler von Anwendungen, die Inhalte mithilfe von SQL Server-Datenbanken bereitstellen. Voraussetzungen
The secondary audiences for this course are: Individuals who develop applications that deliver content from SQL Server databases.
Nachdem Sie eine Tabelle aus einer Microsoft Access-Datenbank in eine SQL-Datenbank exportiert haben, können Sie der Tabelle mithilfe einer Pass-Through-Abfrage in SQL einen Index hinzufügen.
After you export a table from a Microsoft Access database to an SQL database, you can use an SQL pass-through query to add an index to the table.
Da die Anwendung eine SQL-Datenbank nutzt, können die Daten auch mithilfe von Fremdsoftware analysiert werden.
As Okuma uses an SQL database for Connect Plan, the data can be analysed with third-party software as well.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.