We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
addition to the programs
addition to the programmes
besides the programs
Das hochwertige LCD-Display zeigt neben den Programmen auch die Distanz, Kalorien, Umdrehungen und Zeit an.
In addition to the programs, the high-quality LCD display also shows the distance, calories, revolutions and time.
Neben den Programmen muss Zubehör für das Ultrabook separat erworben werden.
Neben den Programmen zur Überwachung und Tilgung von Tierseuchen enthält das Verzeichnis auch solche zur Verhütung von Zoonosen.
In addition to the programmes for the eradication and monitoring of animal diseases, programmes of checks aimed at the prevention of zoonoses are included in the list.
Neben den Programmen zur Überwachung und Tilgung von Tierseuchen enthält das Verzeichnis auch Kontrollprogramme zur Verhütung von Zoonosen.
In addition to the programmes for the eradication and monitoring of animal diseases, programmes of checks aimed at the prevention of zoonoses are included in the list.
Neben den Programmen, welche vorwiegend in staatlichen Behörden und Institutionen verwendet werden, führt das Unternehmen Weiterbildungskurse für Programmierer durch und betreibt einen Reparaturdienst für Computer und Zubehör.
In addition to the programs, which are primarily used by government agencies, she offers training in programming and also repairs computers and accessories.
Transport Wirtschaftsförderung Neben den Programmen und Projekten in diesen Schwerpunkten berät die GIZ Vorhaben im Bereich Soziale Entwicklung und Gesundheit (HIV/AIDS).
In addition to the programmes and projects being implemented in these priority areas, we provide project advice in the field of social development and health (HIV/AIDS).
Neben den Programmen für Windows, Mac und als Mobile App wird Trillian auch als browserbasierte Online-Version angeboten.
In addition to the programs for Windows, Mac, and mobile phones, Trillian is also available as a browser-based online version.
Neben den Programmen aus der Nero Platinum Suite, können wir Ihnen noch weitere Produkte empfehlen.
addition to the programs from the Nero Platinum Suite, we recommend you even more products.
Rundfunkempfänger nach einem der Ansprüche 1 bis 5, gekennzeichnet durch Mittel zum Auslesen der die Sendefrequenzen kennzeichnenden Codes aus neben den Programmen auf den Sendefrequenzen übertragenen Codes des Radio-Daten-Systems.
Broadcast radio receiver according to one of Claims 1 to 5, characterized by means for reading the codes identifying the transmission frequencies from codes in the radio data system which are transmitted on the transmission frequencies besides the programmes.
Dazu trugen - neben den Programmen zur Energieeinsparung und zur Steigerung der Energieeffizienz im Stromverbrauch - deutliche Einsparungen im Kraftstoffverbrauch des Fuhrparks in Deutschland sowie ein leicht niedrigerer Emissionsfaktor für Strom in Deutschland bei.
Contributing factors, besides the programs to reduce energy consumption and increase energy efficiency, included a clear reduction in fuel consumption by the vehicle fleet in Germany as well as a slightly lower emission factor for electricity in Germany.
vor dem - freilich spezifischen - Hintergrund der von der Kommission vorgeschlagenen Strategie zur Verringerung der Emissionen und zur Verbesserung der Energieeffizienz, die neben den Programmen SAVE und ALTENER gegebenenfalls auch steuerliche Maßnahmen vorsieht1.
in relation - with due account for its more specific nature - to the Commission's proposed strategy for limiting emissions and improving energy efficiency comprising the SAVE and ALTENER programmes and the possible adoption of fiscal measures.
Neben der Fast-Ethernet-Schnittstelle beinhalten die Geräte auch einen FTP-Server, auf dem neben den Programmen auch weitere Daten abgelegt werden können.
Besides a Fast-Ethernet interface, these devices feature an FTP server which can hold programs, as well as additional data.
Ohne vorhandenes Service Pack 1 gehen beim Windows 8.1 Update neben den Programmen bestimmte Systemeinstellungen verloren.
Without Service Pack 1, switching to Windows 8.1 will result in the loss of all the specific system settings from your programs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.