Examples with "noch den Quellcode" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jetzt müssen Sie nur noch den Quellcode des Zählers auf Ihrer Webseite installieren, und schon kann es losgehen.
Now all that's left to do is to install the source code of the counter on your website and you are ready to go!
Wenn Sie noch den Quellcode haben, dieser autoconf/automake nutzt und Sie noch wissen, wie Sie es konfiguriert haben, verfahren Sie wie folgt
If you still have the source and if it uses autoconf/automake and if you can remember how you configured it
Der Technologietransfer über Smart-Factory-Komponenten aus Deutschland beinhaltet weder die Baupläne der Hardware noch den Quellcode der Software.
The technology transfer via smart factory components from Germany does not include the blueprints of the hardware nor the source code of the software.
Nachdem Sie die Kopie fertiggestellt haben, müssen Sie abschließend noch den Quellcode auf Ihrer Webseite durch den Quellcode des neuen Formulars ersetzen bzw. bei Nutzung von Schnittstellen (z.
After finalizing the copy you need to exchange the source code on your website with the code from the new form or respectively reassign the form e.g.
Der KUNDE ist nicht berechtigt, den Quellcode der Software durch umgekehrte Entwicklungsprozesse, Disassemblieren, Dekompilieren, oder anderweitig aus der Software zu erzeugen oder zu übersetzen, noch den Quellcode oder Teile der Software in irgendeiner Weise zu verändern, sei es zur Fehlerkorrektur oder zur Interoperabilität.
CUSTOMER may not reverse engineer, disassemble, decompile, translate or otherwise attempt to create the source code from the Software or create derivative works of the Software or any portion thereof, including for reasons of error correction or interoperability.
Andere resultaten
Ich habe intelligente Studenten der Informatik getroffen, die noch nie den Quellcode eines großen Programms gesehen haben.
I have met bright students in computer science who have never seen the source code of a large program.
Werfen wir jedoch zuvor noch einen Blick auf den Quellcode für das visuelle Webpart.
But before we do that, let's quickly take a look at the source code for the visual Web Part.
Somit ist die Identität der Affiliate-Betrüger weder durch die Webseite noch durch den Quellcode ersichtlich.
Thus, the website and even the source code do not reveal the identity of the affiliate fraudster.
Wenn du beim Kompilieren Fehlermeldungen bekommst, lies dir den Quellcode noch einmal durch und schau, ob du Fehler finden kannst.
If you get errors while compiling, re-read the source code again and see if you can find errors.
Wenn Sie noch nie den Quellcode eines Projektes geöffnet haben, werden Sie vielleicht nervös darüber sein, was die Leute sagen werden, oder ob es jemandem auffallen wird.
If you've never open sourced a project before, you might be nervous about what people will say, or whether anyone will notice at all.
Besser noch: Wir haben den Quellcode öffentlich verfügbar gemacht, sodass jeder ODoH testen oder einen eigenen ODoH-Dienst betreiben kann.
Even better, we've made source code available, so anyone can try out ODoH, or run their own ODoH service!
Trotzdem fand Heim immer noch Zeit, neben den Quellcodes auch kleine Scherzprogramme für seine Frau oder auch kleine Texte in den Computer zu tippen.
Despite all difficulties Heim still found time also to type small joke programs for his wife from time to time.
Sie dürfen Chalk weder vollständig noch auszugsweise kopieren, ändern, vertreiben, verkaufen oder verleasen, noch dürfen Sie den Quellcode von Chalk zurückentwickeln oder versuchen, diesen zu extrahieren, es sei denn, einige dieser oder alle diese Beschränkungen sind gesetzlich verboten.
You may not copy, modify, distribute, sell, or lease any part of Chalk, nor may you reverse engineer or attempt to extract the source code of it, except to the extent laws prohibit these restrictions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.