Vertaling van "nur... Na Ja" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ich bin nur... Na ja, wie soll ich sagen...
I'm just how to put it...
Es ist nur... Na ja, die Leute um mich vermasseln mir immer alles, und zack häng ich drin.
It's just everyone around me keeps messing me up, you know?
Nein, es Ist nur... Na Ja, diese Bürokraten.
Es ist nur... Na ja, Beerdigungen sind immer so morbide.
Nur... Na ja, viel zu schnell.
Wir haben nur... Na ja, wir polieren das Silber. Esperanza, der Staubsauger steht draußen im Flur.
well, we were polishing silver. Esperanza, the vacuum is still sitting in the foyer.
Aber alles hat ein Ende, nur... Na ja, Ihr wisst schon. Sechs Uhr aufstehen, mit dem Bus zum Boot fahren, 30 Minuten aufs Meer schippern und dann die Tour abbrechen, ist schon bitter.
All good things come to an end but... Got up at six o'clock, travelled to the boat by bus, cruised out to sea for 30 minutes and then the cruise was called off - it was a bitter blow.
Verzeihung, es ist nur... Na ja, Sie sind Glinda!
Tja, es geht nicht nur... Na ja, äh...
Ja. Ich dachte nur... Na ja.
weil sich meine limettengrünen Shorts mit Wasser vollsaugen? Uh. Ja, bitte. Nicky, es ist nur mit der ganzen Arbeit und dem Spielen, es ist nur... Na ja.
while bullyboys swim front crawl and I almost drown because my lime green Bermuda shorts are slowly inflating with, yes, please(!) Nicky, it's just between work and the game, the truth is, erm, I...
Andere resultaten
Es ist nur eine Frage davon... na ja, sie klingen halt wie sehr verzerrte Celli...
It's just a question of... they sound like extremely distorted cellos...