Examples with "oder auch Rechnertechnik" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Softwareprogrammierung gehört nicht oder nur bedingt in den Bereich Rechnertechnik.
The software programming is not or only partially belongs to the field computer technology.
Rechnertechnik und Software-Entwicklung sind hierbei ebenso wichtig wie es die elektrotechnischen Systemkomponenten sind.
Computer technology and software development are as important here as the individual electrical system components.
Die heutige Rechnertechnik macht dies möglich.
The contemporary computer technology makes this possible.
Eine leistungsstarke Rechnertechnik ist unverzichtbar und stellt das eigentliche Rückgrat für jede Kontrollraumanwendung dar.
Powerful computers are essential and constitute the backbone of each control room application.
Eigenständige Messsysteme mit separater Einspeisung, Kühlung und Rechnertechnik
Independent measuring systems with separate power supply, cooling and computer hardware
Gezeigt werden laufende Großrechner aus verschiedenen Zeitabschnitten der Rechnertechnik.
will show running mainframes of several periods of the mainframe era.
Das Studium vermittelt naturwissenschaftliche und elektrotechnische Kenntnisse sowie deren Anwendung in der Schaltungs- und Rechnertechnik.
The program imparts scientific and electrical engineering skills and teaches their application in circuit and computer technology.
Unsere Aufgabenbereiche umfassten Planung der Software, Rechnertechnik und Schaltschrankbau, Realisierung der Elektronik sowie die Programmierung der Anlage.
Our range of duties comprised software planning, computer engineering and equipment cabinet construction, electronics implementation and overall programming of the facility.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.