Examples with "oder einen Computer zu nutzen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zugang zu Elektrizität könnte dieses Problem lösen und es den Menschen gleichzeitig ermöglichen, am Abend zu lesen, im eigenen Kühlschrank Lebensmittel vor dem Verderben zu bewahren oder einen Computer zu nutzen, um sich mit der Welt zu verbinden.
Access to electricity could solve that problem, while allowing families to read at night, own a refrigerator to keep food from spoiling, or use a computer to connect with the world.
Vielleicht haben Sie nicht immer die Möglichkeit, fernzusehen oder einen Computer zu nutzen, aber es gibt ganz sicher Momente während des Tages, in denen Sie ein bisschen Zeit übrig haben, zum Beispiel, wenn Sie zur Arbeit pendeln oder während Sie Sport machen.
You might not always have access to a television or a computer but there are surely some spare moments during your day when you have some extra time like during your commute to work or while you're exercising. Improve Your Comprehension with Podcasts and Audiobooks
Tisch- und Stuhlreihen sind im Raum frontal ausgerichtet und jeder Teilnehmer hat ausreichend Platz, um zu schreiben oder einen Computer zu nutzen.
Rows of tables with chairs face the front of a room and each person has a space for writing or using a computer.
Andere resultaten
Sie benötigen einen Computer oder ein mobiles Endgerät mit einem Internetzugang, um unsere Dienste nutzen zu können.
You need a computer or a mobile device with internet access to be able to use our services.
Nutzen Sie Ihr mobiles Gerät, um spontan Support zu leisten oder greifen Sie auf einen unbeaufsichtigten Computer zu.
Use your mobile device to provide spontaneous support or to remotely access an unattended computer.
Nutzen sie Drag&Drop, um einfach eine Datei von einem Remote-Computer auf einen lokalen Computer zu kopieren oder umgekehrt.
Sie können einen Computer auswählen, um eine Internetverbindung gemeinsam mit den übrigen Computern im Heim- oder kleinen Firmennetzwerk zu nutzen.
You can choose one computer to share an Internet connection with the rest of the computers on your home or small office network.
Und jeder würde fähig sein, einen Computer zu nutzen, ohne anzufangen, sich auf verschwörerische Weise seinen oder ihren Freunden zu entziehen.
And anyone would be able to use a computer without starting out by conspiring to deprive his or her friends.
Wir haben auch die Möglichkeit, in den Pausen oder in einer Freistunde diese Computer zu nutzen.
We have the possibility to use them while the breaks or the free lessons.
Um den Dienst auf Ihrem Computer oder mit Hilfe anderer Supports zu nutzen, müssen Sie über einen Internetanschluss mit angemessener Übertragungsgeschwindigkeit verfügen.
In order to use the services, via your computer or by through other systems, you should have legitimate access to the internet.
Mitarbeiter können diese Möglichkeit nutzen, um außerhalb des Büros remote zu arbeiten und gleichzeitig den Zugriff auf einen entfernten Computer oder ein entferntes Netzwerk aufrechtzuerhalten.
Employees can leverage this ability to work remotely away from the office while retaining access to a distant computer or network.
Wie bereits erwähnt, gibt es Nutzer, die ihre iPhones oft mit dem Computer oder Laptop verbinden, um eine Verbindung zu iTunes herzustellen.
As mentioned earlier, there are users who often connect their iPhones to the computer or laptop in order to get it connected to iTunes.
Mit Augensteuerung den Computer zu nutzen kann angenehmer für den Nacken und die Schultern sein, als mit einer Kopfmaus oder Schalter.
Using gaze interaction to access your computer can be easier on your neck and shoulders than using a head mouse or a switch.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.