Examples with "programmtechnisch so" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie können einen Job programmtechnisch so einrichten, dass er Ausnahmen generiert, wenn bestimmte Bedingungen erfüllt sind. Wenn Sie den Job ausführen und eine Ausnahme auftritt, wird der entsprechende Status des Jobs festgelegt.
Programmatically set-up a job to generate exceptions if certain conditions are met. When you run the job if an exception occurs, the exception status of the job is set.
Jobs können programmtechnisch so aktiviert werden, dass sie Ausnahmen generieren. Das Ausnahmensymbol wird nicht neben dem Job angezeigt. Weitere Informationen finden Sie unter Ausnahmen verwenden.
Programmatically enable jobs to generate exceptions. The exception icon is not displayed next to the job. See Using Exceptions.
Andere resultaten
Bei dieser Methode müssen Sie Konflikte programmtechnisch erkennen und lösen.
With this technique, you must both detect and resolve conflicts programmatically.
Unsere Firma entwickelt eigene mechanische, elektronische und programmtechnische Lösungen.
Our company develops proprietary mechanical, electronic and programming solutions.
Für eine angenehme Stimmung Ihrer Gäste können wir auch programmtechnisch sorgen.
We can also contribute a programme to ensure a pleasant atmosphere.
Programmtechnisch wird der Gutschein erst vor dem Bestätigen Ihres Kaufes angezeigt.
Technically, the program coupon will only be revealed before confirming your purchase.
Darüber hat man alle Möglichkeiten, den Text programmtechnisch zu modifizieren.
Objektiv gesehen ist Meta Trader programmtechnisch ein recht umständliches Werkzeug.
Objectively speaking, program-wise Meta Trader is quite a cumbersome tool.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.