We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
his programme
Er ermutigt in erster Linie euch, liebe Mönche, dem Geist der Anfänge treu zu bleiben und wahre Ausführer seines Programmes der spirituellen und sozialen Erneuerung zu sein.
In the first place he encourages you, dear monks, to stay faithful to the spirit of your origins and to be authentic interpreters of his programme of spiritual and social rebirth.
Es ist also nur verständlich, dass der Cembalist Christopher Lewis für die Hälfte seines Programmes ein Pleyel-Instrument von 1930 ausgesucht hat, während die andere Hälfte auf einem zwar modernen, aber von einem Ruckers aus dem Jahre 1638 inspiriertem Instrument gespielt wird.
It is only natural then that harpsichordist Christopher Lewis chose, for one half of his programme, a 1930 Pleyel, while the other half is played on an instrument which, while of modern construction, is based on a Ruckers of 1638.
Probleme hat Kasic auch nicht mit dem Erfolg seines Programmes, viel eher mit den kommerziellen Seiten.
There was no problem with the success of the program, but rather with the commercial side.
Und wenn man nur eine Erklärung für jeden Teil seines Programmes schreibt, hat man schon einen großen Teil des Weges zu einer kompletten apidox hinter sich gelassen.
If you just do this - write an explanation for every part of your program - then you're already a long way on the road to having complete apidox.
Bei der Planung seines Programmes legt der Caller ein besonderes Schwergewicht auf den ersten und den letzten Tip eines Abends.
In planning an evening's program, the caller leans heavily on the first and last tips to pace his dance.
Im Rahmen seines Programmes Solar2World unterstützt der deutsche Konzern Entwicklungsorganisationen mit Solarstromsystemen, die unabhängig von Stromnetz und fossilen Brennstoffen die dringend benötigte Versorgung mit Elektrizität sicherstellen.
Within the framework of its Solar2World program, the German group supports development organizations with solar power systems that ensure the urgently needed supply of electricity independent of the power grid and fossil fuels.
Im Rahmen seines Programmes Solar2World unterstützt der deutsche Konzern Entwicklungsorganisationen mit netzunabhängigen Solarstromlösungen.
Within the framework of the program Solar2World, the German company supports development organizations with off-grid solar power solutions.
Bei dem Treffen wurden die Verhandlungen über die Richtlinien über die Vergabe öffentlicher Aufträge besprochen - einem Bereich, in dem Irland in seiner Funktion als Vorsitzland im Rat der Europäischen Union eine Einigung im Rahmen seines Programmes für Stabilität, Arbeitsplätze und Wachstum anstrebt.
This meeting reviewed negotiations on three EU public procurement directives on which Ireland, as Presidency of the Council of the European Union, intends to secure agreement as part of its programme for stability, jobs and growth
Gemeinsam mit dem Dirigent Mark Mast zeigt Wecker im Rahmen seines Programmes „Weltenbrand" seine musikalische Vielseitigkeit.
Together with the conductor Mark Mast, Wecker shows his musical versatility as part of his program 'Weltenbrand'.
Am Ende überzeugte der Kammerchor Mešani Pevski Zbor Postojna aus Slowenien die Jury mit der Ausgestaltung seines Programmes am meisten.
Finally, the chamber choir Mešani Pevski Zbor Postojna from Slovenia impressed the jury the most with the arrangement of their programme.
Für Roland Dietlicher ist die akademische Identität Swiss edu-ID ein wichtiger Baustein für den Erfolg seines Programmes P-2.
Empowering Swiss research Roland Dietlicher believes that the academic identity Swiss edu-ID is crucial to the success of his P-2 programme.
Die Praxistests werden im Projekt „Megawatt" durchgeführt und mit Mitteln des Klima- und Energiefonds der österreichischen Bundesregierung im Rahmen seines Programmes „Leuchttürme der Elektromobilität" mit 3.012.648,- Euro gefördert.
The field tests are carried out in the "Megawatt" project and supported by the Austrian Federal Government's Climate and Energy Fund as part of its "Lighthouses of Electric Mobility" program with 3,012,648 euros.
Wenn man ZenGL mit so/dll/dylib verwendet, ist es nicht notwendig, den Quellcode seines Programmes freizugeben.
Using a.so/.dll/.dylib doesn't require you to open source the code of your application.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.