"Der Rest war servil", schrieb er in sein Tagebuch. 201
"The rest were servile," he wrote in his diary.
Es ist meine Rolle gerissen, servil und ohne Skrupel zu sein.
My role is to be sly, obsequious and without scruples.
Die Intervention Warschaus könne man „nur hysterisch und die Botmäßigkeit der DDR servil nennen", urteilte Michael Schwarze in der „Frankfurter Allgemeinen Zeitung" und hätte Beyers Film sogar einen Goldenen Bären zugetraut.
Warsaw's intervention could only "be called hysterical and the submissiveness of East Germany servile", Michael Schwarze wrote in the Frankfurter Allgemeine Zeitung, even considering Beyer's film worthy of a Golden Bear.
Ihr wirkt recht servil, seid aber gut gekleidet.
So wie sie vor der Wende servil über sie herzog.
Das kam mir, gelinde gesagt, servil vor.
Wer vor jedem Ukas von oben servil den Kopf beugt, ist als revolutionärer Kämpfer unbrauchbar.
Whoever bows his head submissively before every command from above, is a good-for-nothing revolutionary fighter!
Jeder Mensch muss wie Janus über zwei Gesichter, über zweierlei Arten von Lächeln verfügen: das eine schmeichlerisch, zuvorkommend, manchmal servil, das andere hochmütig und von herablassendem Stolz.
Each person must have, like Janus, two faces, with two smiles: one flattering, solicitous, and even servile, and the other haughty and nobly condescending.
Die Union hat sich natürlich servil in den Dienst dieses Systems gestellt, in der Hoffnung, einige Brosamen vom Tisch des amerikanischen Meisters abzubekommen.
The Union has, of course, slavishly put itself at the beck and call of this system, in the hope of gathering a few crumbs from the table of the American master.
Das was heute gegen Venezuela und Nicaragua passiert, erinnert mich an das Jahr 1960. 12 Monate nach dem Sieg der Kubanischen Revolution ging dieselbe servil den Diktaten der USA unterworfene OAS gegen Kuba vor.
What is happening today against Venezuela and Nicaragua reminds me of the same OAS, conniving and servile to the dictates of the United States, and its attacks on Cuba in the year 1960, 12 months after the Revolution triumphed.
Wer vor ihm Angst hatte und darum besonders servil auftrat, den konnte er auf eine Weise auflaufen lassen, dass man im Boden versinken wollte.
Those who feared him, and approached him with particular servility as a result, would be confronted in such a manner that they wanted to sink into the ground.
Er stand deshalb in stetem Kampf mit dem aristokratischen Senat, der, so servil er auch gegen einzelne machthabende Freigelassene war, doch gegen die Sklaven und Freigelassenen im allgemeinen stets die strengsten Maßregeln forderte.
This kept him in constant conflict with the aristocratic Senate which, no matter how servile it was toward particular powerful freedmen, in general wanted the most rigorous regulations against slaves and freedmen.