Der Fokus wird sich angleichen, wenn Sie die Fokusmitte neu ausrichten.
The focus will align if you reposition the center of focus.
Er will dich an Sich angleichen, damit ihr beide Partner werdet.
Ein strategischer Punkt in einer Welt, deren globale Mächte sich angleichen.
Im Normalfall fällt daraufhin der risikofreie Zins bis Angebot und Nachfrage sich angleichen.
Normally, the risk-free interest rate would fall until supply and demand for safe assets balance.
Diese Unterschiede der Beweglichkeit lassen sich angleichen durch kontrollierte Flockulation bei Verwendung entsprechend wirkender Additive.
This differential mobility can be equilibrated through the usage of controlled flocculating additives.
Über tausend Meter hinaus würde die Streuung mit der Hauptgleichung eins werden, und die Wirklichkeit würde sich angleichen.
Beyond a thousand meters the dissipation would become one with the master equation, and reality would adjust.
Die Konkurrenz auf Märkten führt dazu, daß die Ertragsraten aller Kapitalanlagen, inklusive der Investitionen in Humankapital, sich angleichen.
Free competition insures that the rates of return of all assets including human capital will equalize.
Wenn eine Anlage am Streckenrand verwendet wird, muss die Oberfläche der Prüfstrecke vor den Prüfungen mindestens eine halbe Stunde lang bewässert werden, damit die Oberflächentemperatur und die Wassertemperatur sich angleichen.
If a track-side system is used, the test surface shall be wetted for at least half an hour prior to testing in order to equalise the surface temperature and water temperature.
Die Risiken in unserer Währungsunion müssen sich angleichen. Das fängt bei notleidenden Krediten an und geht mit der Frage der Konzentration und der Eigenkapitalunterlegung von Staatsanleihen in den Bankbilanzen weiter.
The risks in our monetary union must be brought into line, starting with non-performing loans and continuing with the concentration and capital backing of government bonds on banks' balance sheets.
Die Statistiken werden sich angleichen.
Das wird sich angleichen.
Diese Preise resultieren nicht aus dem Funktionieren des Marktes, sie stellen die Waffen des monopolistischen Wettbewerbs dar, und es wäre eine Utopie zu erwarten, dass sie sich angleichen.
These prices are not the result of market forces, they are competitive weapons used by the monopolies and we are living in cloud cuckoo land if we expect them to level out.