Examples with "sich jedoch Algorithmen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aus dem Vibrationsverhalten lassen sich jedoch Algorithmen für eine Maschinensteuerung berechnen, die diese Schwingungen unterdrückt.
Analysis of the precise characteristics of these vibrations made it possible to devise algorithms for a machine control system that suppresses such shaking.
Andere resultaten
Es benötigt jedoch Algorithmen, um die zugrunde liegende Struktur hervorzuheben.
Algorithms are necessary to assess and evaluate the underlying structure.
Sie wird durch geeignete Standardformate gesichert, in komplizierteren Fällen sind jedoch Algorithmen notwendig, die datenabhängig die richtige Variante vorschlagen.
Standard formats usually ensure this integrity. In more complicated cases, however, we need algorithms that dynamically suggest the right options based on the data at hand.
Viele verwendeten jedoch schwache Hash-Algorithmen, was nicht so gut ist.
Jedoch sind die Algorithmen auch heute noch recht «einfach gestrickt».
However, today's algorithms are still very simple.
Für die meisten dieser Algorithmen besteht jedoch ein großes Problem.
There is one serious problem with most of the algorithms for solving the above problems.
Es scheint jedoch unwahrscheinlich, dass Algorithmen in der Lage sein werden, ein solches Urteil zu fällen.
It seems unlikely that algorithms will be able to make such a judgment.
Zwei Algorithmen laufen jedoch nie gleichzeitig.
However, two algorithms shall not run simultaneously.
Die eingeschränkte Rechenleistung von Mobilgeräten macht die Verwendung der üblichen statischen Algorithmen jedoch unmöglich.
But mobile devices lack the processing power needed for the common static algorithms.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.