Examples with "so... Es" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Sonne geht auf, der Mond geht auf, die Jahreszeiten ändern sich, so... Es ist Nacht, es ist Tag, in perfekter Ordnung.
The sun is rising, the moon is rising, the seasons are changing, so..., there is night, there is day, just in the order.
Ich mache das nur zum Spaß, aber in letzter Zeit habe ich mit 3-D-Anwendungen experimentiert, wie mit den Brillen und so... Es ist richtig toll, was man mit der neuen Technologie alles machen kann.
I just do it for fun, but lately, I've been exploring 3D apps, like with the glasses and everything... it's really cool what you can do with all of the new technology that's available.
Ich erinnere mich daran, als ich ihr sagte: „Mutter, ich habe ein Haus im Dorf gekauft", und sie war so... Es war einfach still im Telefon.
I remember I told her once, 'Mom, I bought a house in the village' and she was like... there was nothing but silence over the phone.
So... es hat heute im Allgemeinen nicht wirklich geklappt mit dem Basteln.
Thema So... today it has in general not really work with crafting.
Ein Liebhaber oder so... es muss wohl diese Person gewesen sein.
So... es sei denn, du bist eine vom Aussterben bedrohte Laubfroschart oder ein goldener Tamarin...
So... unless you're an endangered tree frog or a golden tamarin...
So... Es gibt diese Frauen.
So... es ist gleich fertig.
So... es sieht aus, als müßte ich das selbst in die Hand nehmen...!
Well, it looks like I'll have to manage on my own then...!
so... es gibt also doch jede Menge Parameter welche eine Wirkung auf die Gesamtlaufzeit des Akkus haben...
"So... es war einmal vor langer Zeit ein Prinz auf einem weit weit entfernten Planeten...", begann er träumerisch.
"So... Once upon a time, there was a prince on a faraway planet," he began dreamily.
Aber schon so, wie es ist, sobald ich etwas konzentriert bin, erscheint das so... es ist nicht schlecht, entstellt, nein, so ist es nicht: es ist INADÄQUAT.
But as it is, even soon as I am a bit concentrated, even that seems so... not wrong or distorted, not that, but INADEQUATE.
Und so... es schien, als lächle das Glück doch noch Brad und Janet zu, und als fänden sie die nötige Hilfe.
Narrator: And so, it seemed that fortune had smiled on Brad and Janet and that they had found the assistance that their plight required.