We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes should
programs should
should be given to programmes
Des Weiteren sollten Programme für konstruktive Kindererziehung verfügbar sein.
Grundsätzlich sollten Programme für die Verwendung von Geweben und Zellen auf den Grundsätzen der freiwilligen und unentgeltlichen Spende, der Anonymität von Spender und Empfänger, der Uneigennützigkeit des Spenders sowie der Solidarität zwischen Spender und Empfänger beruhen.
As a matter of principle, tissue and cell application programmes should be founded on the philosophy of voluntary and unpaid donation, anonymity of both donor and recipient, altruism of the donor and solidarity between donor and recipient.
In allen Bildungsinstituten sollten Programme regelmäßig bezüglich des Glaubens angeboten werden.
In all institutions of learning, programs should be offered regularly on faith.
Um Komponenten zu prüfen, die nach dem Programm geladen werden, sollten Programme erneut geprüft werden.
To scan components loaded after the program, programs should be rescanned.
Es sollten Programme entwickelt werden, um Unternehmen im Hinblick auf Inspektionen, Prüfungen und amtliche Zertifizierungsverfahren zu unterstützen.
Programmes should be developed to help firms with inspection, testing, and official certification.
Dennoch sollten Programme nach diesen Dateien immer in/etc suchen.
Nevertheless, programs should always look for these files in/etc and you may have links for these files to/usr/etc.
Es sollten Programme entwickelt werden um den Mangel an Investitionsbereitschaft in bestimmten Sektoren abzuhelfen, indem Firmenwissen zu Wachstums- und Renditepotenziale sowie zu Finanzierungsmethoden verbessert wird.
Programmes should be designed to address a perceived lack of investment readiness in certain sectors by improving the level of knowledge in firms about their own growth and return potentials and methods of financing.
Auf jeden Fall sollten Programme dieser Art für Dutzende Millionen ausgeschlossener US-Amerikaner angewendet werden, die nicht die Vorteile der Gesundheitsversicherung genießen, oder nicht zur Schule gegangen sind, oder vollkommene oder funktionelle Analphabeten sind.
Actually, such programs should be applied to tens of millions of Americans who are left out, who do not enjoy the benefits of social security and who have not been to school or are completely illiterate or functionally illiterate.
Um sicherzustellen, dass alle Regionen in der Union vom Erfahrungsaustausch und Austausch bewährter Verfahren profitieren können, sollten Programme für die interregionale Zusammenarbeit die gesamte Union abdecken.
To ensure that all regions in the Union can benefit from the exchange of experience and good practices, interregional cooperation programmes should cover the whole Union.
Aus diesem Grund sollten Programme entwickelt werden, welche auf diese besagten Länder abzielen, insbesondere EU-Mitgliedstaaten, um ihnen bei der Bewältigung dieser Schwierigkeiten zu helfen.
This is why programmes should be developed targeting the countries in question, especially EU Member States, to assist them in overcoming these difficulties.
Unter diesem Gesichtspunkt sollten Programme für die uneigennützige Lebendspende eingeführt werden, wobei der Schutz der personenbezogenen Daten der Spender gemäß der Richtlinie 95/46/EG sichergestellt sein muss.
In this regard, altruistic donation programmes should be set up, whilst storing personal data on donors in line with Directive 95/46/EC.
Schulen sollten Programme entwickeln, die die Begabungen in verschiedenen Fächern fördern.
Schools should create programs that nurture one's potential in various subjects.
Kommunalverwaltungen sollten Programme priorisieren, die das Pro-Kopf-Einkommen ihrer Bewohner erhöhen.
Local governments should prioritize programs that enhance income per capita for their residents.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.