Vertaling van "spitzte" in Engels
Er spitzte die Ohren, als er das aufregende Gespräch mitbekam.
He perked up his ears when he overheard the exciting conversation.
Er spitzte die Ohren während des Treffens, als Gewinne erwähnt wurden.
He perked up his ears during the meeting when profits were mentioned.
Als der Hund ein seltsames Geräusch hörte, spitzte er die Ohren.
When the dog heard a strange noise, it pricked up its ears.
Der Journalist spitzte die Ohren, als der Politiker einen Skandal erwähnte.
The journalist pricked up his ears when the politician mentioned a scandal.
Die Lage spitzte sich schnell zu und ließ alle ängstlich und unsicher zurück.
The situation escalated quickly, leaving everyone feeling anxious and uncertain.
Die Kontroverse spitzte sich über mehrere Wochen zu und erregte große mediale Aufmerksamkeit.
The controversy escalated over several weeks, capturing widespread media attention.
Ich spitzte die Ohren, wenn Probleme in der Fertigung bewältigt wurden.
I pricked up my ears when there were problems with production.
Mit zunehmenden Spannungen spitzte sich der Konflikt zu einer offenen Konfrontation zu.
As tensions rose, the conflict escalated into open confrontation.
Als sich das Geheimnis entfaltete, spitzte er erwartungsvoll die Ohren.
As the mystery unfolded, he perked up his ears with anticipation.
Das Pferd spitzte die Ohren, als es den herannahenden Reiter sah.
The horse perked up its ears when it saw the approaching rider.
Als die Uhr läutete, spitzte er die Ohren, erwartete Nachrichten.
When the clock chimed, he perked up his ears, expecting news.
Immer wenn die Ladenglocke klingelte, spitzte der Hund seine Ohren.
Every time the shop bell rang, the dog perked up his ears.
Die Situation spitzte sich schnell zu und erreichte einen Wendepunkt, den niemand vorhergesehen hatte.
The situation escalated quickly, reaching a breaking point no one had anticipated.