Examples with "statt Algorithmen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es findet ein übergreifender Datenaustausch zwischen Apps, integrierten Diensten und Algorithmen statt.
A comprehensive data exchange among Apps, integrated services and algorithms takes place.
Wir sehen diese Arbeit als eine Art digitales Gärtnern, bei dem wir statt Pflanzen Algorithmen züchten.
We consider this work a kind of digital gardening, except instead of growing plants we're cultivating algorithms.
Die Produktion findet mit Hilfe der Algorithmen statt, die die Erfahrung und das Renommee des Bäckers widerspiegelt.
Production, carried out by algorithms, is intended to reflect the experience and reputation of the baker.
Innen finden viele Berechnungen und Algorithmen statt, die nach CPU und Memory hungern.
Inside take place many calculations and algorithms that are hungry for CPU and Memory.
Dieses Spiel generiert die Oberflächen mit mathematischen Algorithmen statt sie als Bilder abzuspeichern. Ein Wunder der Technik für das man aber einen halbwegs leistungsfähigen Computer benötigt.
Basically instead of saving textures as images it generates them with mathematical algorithms, a technical marvel but it needs a moderately powerful computer to make it.
Neben einer generellen Vorstellung des Data Mining als mehrphasigen Prozess findet in der Arbeit eine detaillierte Aufbereitung von Data Mining Verfahren und den dahinterliegenden Algorithmen statt.
In addition to explaining the general idea of data mining as a multi-stage process, this work also provides a detailed analysis of data mining methods and their underlying algorithms.
Die rechnerische Auswertung findet am HITS statt: Mit neuen Algorithmen will Schloissnig das DNA-Puzzle der Plattwürmer zusammensetzen.
The computational analysis will be means of new algorithms Dr. Schloissnig intends to piece together the DNA jigsaw puzzle of flatworms.
Welche Daten helfen Ihnen dabei, die Produktionsprozesse zu optimieren, wo findet die Datenanalyse statt, welche Algorithmen und Regeln gilt es zu verfeinern?
Which data helps to optimize the production process, where the data is analyzed, which algorithms and rules apply to refine them?
Hierbei wird nicht nur bewiesen, dass die entwickelten Algorithmen in Linearzeit laufen, es findet zusätzlich eine experimentelle Evaluation der meisten der entwickelten Algorithmen statt.
Besides proving linear worst-case running times, the efficiency of most of the developed algorithms is evaluated experimentally.
Statt dessen existieren Algorithmen, die darauf optimiert sind Hunderte Pfade zu finden, mit uniformen linearen oder kreisförmigen Antennen-Arrays genutzt zu werden oder möglichst schnell zu sein.
Rather, there are algorithms that are tuned to resolve hundreds of paths, algorithms that are designed for uniform linear arrays or uniform circular arrays, and algorithms that strive for efficiency.
Statt die MPC-Algorithmen (Model Predictive Control, modellprädiktive Regelung) für das Längsregelungssystem manuell zu codieren, verwendeten die Entwickler Model-Based Design mit MATLAB und Simulink.
Instead of manually coding the model predictive control (MPC) algorithms for the longitudinal control system, we used Model-Based Design with MATLAB and Simulink.
Statt manuell angepasste Algorithmen kommen für die Cliqz-Suche verstärkt Maschinenlernverfahren zum Einsatz, um den rund 6 TByte großen kompilierten Index nach den passendsten Ergebnissen für eine Anfrage zu durchforsten.
Instead of only manually adopted algorithms, Cliqz search increasingly uses data learning techniques to search through the compiled index with a size of approximately 6 TByte for the most suitable results for a query.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.