Rather, they will be people who have been saved and purified.
Sie werden eher Menschen sein, die gerettet und gereinigt worden sind.
Rather, it's because I want something that has a specific history.
Es ist eher, weil ich etwas mit einer besonderen Geschichte will.
Rather, see what you have done and be sorry for your sins.
Erkennt lieber, was ihr getan habt und bereut eure Sünden.
Rather have them done now and move on to the next project.
Erledige sie lieber gleich und gehe zum nächsten Projekt über.
Rather they are interested in what the software can do for them.
Sie wollen vielmehr wissen, was die Software für sie tun kann.
Rather, we would like to preserve our youthful appearance.
Es ist vielmehr das jugendliche Aussehen, das wir erhalten wollen.
Rather summer, because it's warm outside and less dangerous.
Lieber Sommer, da es warm und nicht so gefährlich ist.
Rather, I felt sorry for them and sympathized with them.
Vielmehr taten sie mir leid und ich hatte Mitleid mit ihnen.
Rather, as he is dealing with himself and his environment.
Eher darin, wie er mit sich und der Umwelt umgeht.
Rather, he has become fully immanent in the world.
Vielmehr hat er sich voll und ganz immanent in der Welt.
Rather, I must suck tight so there ever comes out slightly.
Vielmehr muss ich fest saugen, damit da überhaupt etwas rauskommt.
Rather, it is important that you stand by yourself.
Vielmehr ist es wichtig, dass ihr zu euch selbst steht.
Rather, he was a little smaller than this, more rectangular.
Eher war er etwas kleiner als dieser, mehr viereckig.