Examples with "strahlte Programme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der staatlich kontrollierte Rundfunkdienst strahlte Programme aus, die die Sichtweisen der Regierung widerspiegelten.
The state-controlled broadcasting service aired programs reflecting government viewpoints.
Andere resultaten
Ein privater englischsprachiger Fernsehsender mit Hauptsitz in Beijing, der weltweit über digitales Kabelfernsehen und Satelliten zu empfangen ist strahlt Programme über China aus, die sich an internationale Zuschauer richten.
A private English-language television station headquartered in Beijing, is about to receive digital cable television and satellite programs made in China, aimed at an international audience.
Sie strahlt Programme mit Sendeleistungen bis zu 500 kW ab. Über Partnerstationen auf anderen Kontinenten wird somit ein globaler Empfang möglich.
The programmes are broadcast from this location with a transmitter power of up to 500 kW, enabling global reception by using partner stations on other continents.
Im März 2002 zapften Falun Gong Praktizierende das Netzwerk des Kabelfernsehens in Changchun an und strahlten Programme über die Wahrheit von Falun Gong aus.
In March 2002, Dafa practitioners in Changchun tapped into the cable TV network and broadcast programmes clarifying the truth about Dafa.
Der Sender strahlte ein moderiertes Programm mit thematischem Schwerpunkt Musik aus.
The station broadcast a moderated programme with a thematic focus on music.
Eine andere Sendestation strahlte dasselbe Programm täglich zweimal zu unterschiedlichen Zeiten aus.
Another station broadcast the same program at different hours two times a day.
Auch in Österreich und der Schweiz strahlt der Konzern seine Programme in HD-Qualität aus.
The Group also broadcasts its programs in HD quality in Austria and Switzerland.
France Télévisions strahlt seine Programme zudem über das Internet aus, wo sie auch außerhalb von Frankreich abrufbar sind.
Finally, France Télévisions also broadcasts programmes via the Internet, which are accessible both within and outside France.
Der BBC World Service ist nur eine hervorragende Quelle für gesprochenes Englisch und strahlt sogar Programme für Lerner aus.
The BBC World Service is just one excellent source of spoken English and even broadcasts programs for learners.
Während des zweiten Weltkriegs strahlte man das Programm aus Moskau aus, und dann auch vom Ural, unter dem Namen Freies Jugoslawien.
During the Second World War the broadcasts were going from Moscow, and later from the Ural, under the name Free Yugoslavia.
Seit dem 1. Oktober 1990 strahlt ProSieben sein Programm rund um die Uhr aus.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.