Examples with "tun... Er" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nein, Er hat niemals versprochen, dies für alle Menschen zu tun... Er ist keineswegs unser Diener!
He never promised to do this for everybody... He is not a slave to us at all!
Zuviel zu tun... Er wandte sich von ihr ab und schritt in den Nebel hinein, ohne ihre qualvollen Schreie zu beachten; dann verschwand er in dem wirbelnden, milchigen Strudel und war nicht mehr zu sehen.
Too many things to do... He turned from her and walked into the mists, not heeding her anguished cries, then faded into the swirling, milky whirlpool and was lost from view.
Aber er kann es nicht mehr selbst tun... er braucht einen Stellvertreter...
But he can't do it by himself... he needs a deputy...
Ja, er ist treu, er wird es auch tun... er wird es vollenden.
Deputy Sheriff Commander Jake Carlson hat alle Hände voll zu tun... er ermittelt in einem brutalen Mehrfachmord, sein Sohn hat Probleme in der Schule und er selbst hat eine rachsüchtige Exfrau am Hals.
Final Sin Deputy Sheriff Commander Jake Carson has his hands full with the investigation of a brutal multiple homicide, a troubled son and a vindictive ex-wife when he meets young, free-spirited paramedic Julie Jennings.
Andere resultaten
Ich werde diejenigen eliminieren, die Böses tun... sagt er.
I will eliminate evil doers, he says.
Jeden Tag so zu tun... als ob er zur Arbeit geht...
To pretend every day... that he is going to work...
Und sollte sich die Gelegenheit ergeben, mehr zu tun... dann wäre er bereit.
And if the opportunity arose to do more... he'd be ready.
Ich will mehr tun, aber... er soll nicht noch mal scheitern.
I want to do more, but I don't want to see him fail again.
Tomaž musste das alles nicht tun... aber er hat sich unglaublich bemüht.
Mr. Tomaž was not obliged to do what he did... but he really put in a great deal of effort.
Er hat nichts mit dem Morden zu tun... aber er hat uns einiges an faszinierendem Klatsch erzählt.
He's not connected to the murders, but he did give us a fascinating little piece of gossip.
Dann werden wir zusammen tun... was er für das Beste hält.
TOGETHER, WE WILL THEN DO WHAT HE THINKS BEST.
Nun, Detectives, ich folgere, dass der plötzliche Bargeldfluss bei unserem Opfer damit zu tun hatte, dass... er keinen Kopf hat! Kumpels, ernsthaft, eine Vorwarnung wäre gut.
Well, detectives, I deduce that our victim's sudden influx of cash had something to do with the fact has no head! Dudes, seriously, give a guy a heads up.