Sie versprach, dass die nächste Frist einfacher einzuhalten sein würde.
She promised that the forthcoming deadline would be easier to meet.
Er flüsterte ihr ins Ohr und versprach, sie immer zu beschützen.
Whispering in her ear, he promised to protect her always.
Sie versprach sich selbst, in schwierigen Situationen nie wieder klein beizugeben.
She made a promise to herself never to cave again in tough situations.
Erstens versprach Ich nicht, dass alles erledigt sein würde.
First of all, I did promise that all would be accomplished.
Er musste gehen, versprach aber, das Gespräch später weiterzuführen.
He had to leave but promised to resume the conversation later.
In ihrem Ehegelübde versprach sie, ihn für immer zu lieben.
She promised to love him for life during their wedding vows.
Mit einem blauäugigen Blick versprach er, sie immer zu beschützen.
With a blue-eyed stare, he promised to always protect her.
In seiner Reue versprach er, mehr zuzuhören und weniger zu urteilen.
In his contrition, he promised to listen more and judge less.
Sie versprach, nicht auszupacken; ihre Loyalität bedeutete ihr alles.
She promised not to squeal; her loyalty meant everything to her.
Sie war skeptisch, versprach aber, es ihren Freunden zuliebe zu versuchen.
She was skeptical, but she promised to give it a try for her friends.
Er lächelte warmherzig und versprach, sich nach seiner Reise bald zu melden.
He smiled warmly and promised to see you soon after his trip.
Sie versprach, bei der Geburt ihres Enkelkindes da zu sein.
She promised to be there for the birth of her grandchild.
Sie versprach, nach dem letzten Vorfall nie wieder einfach zu kündigen.
She promised to never walk off the job again after the last incident.