Examples with "von SQL innerhalb" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Unterstützung von SQL innerhalb der internen Datenbank sowie optional von externen Datenbanken wie mySQL.
Support of SQL for the internal database server in order to procure future compatibility of your data.
Eine SELECT-Anweisung von SQL innerhalb einer anderen Auswahl- oder Aktionsabfrage.
An SQL SELECT statement inside another select or action query.
Andere resultaten
Nicht nur für die anfängliche Login-Phase, sondern sogar für fortlaufende Validierungen innerhalb von SQL-Statements.
Not just for the initial Login-phase but even for ongoing validations from within SQL-statements.
Stellt einen Mechanismus zur Enumeration aller verfügbaren Instanzen von SQL Anywhere-Datenbankservern innerhalb des lokalen Netzwerks bereit.
Provides a mechanism for enumerating all available instances of SQL Anywhere database servers within the local network.
Gerade in Produktivsystemen empfehle ich von der Verwendung mehrerer Versionen von SQL Server innerhalb einer Betriebssystem-Umgebung abzusehen.
The use of several SQL Server versions in an operating system environment is not advisable, especially for productive systems.
Beachten Sie, dass generische Funktionen innerhalb von SQL-Anweisungen nicht verwendet werden können, weil diese nicht vom DBMS ausgeführt werden.
Note that generic functions can't be used inside SQL-statements as these are not executed by the DBMS.
bei der Ausführung von SQL-Anweisungen innerhalb gespeicherter Prozeduren, Funktionen, Paketen und anonymen PL/SQL-Blöcken
in the execution of SQL statements within stored procedures, functions, packages and anonymous PL/SQL blocks
Data Engineers können ohne proprietäre Sprache und nur mit SQL innerhalb von wenigen Minuten die volle Leistung von Datenvirtualisierung nutzen.
With no requirement to learn a proprietary language, data engineers can get started in minutes, applying their understanding of SQL to access the full set of data virtualization features.
Während der Installation einer weiteren Instanz von SQL Server innerhalb einer hochproduktiven Betriebssystem-Umgebung sind die schon vorhandenen Instanzen nicht erreichbar.
Problem 5: The existing instances are unavailable during installation of another instance of SQL Server within a highly productive operating system environment Analysis
Die Systemtabellen von SQL Anywhere werden vollständig innerhalb jeder Datenbank gehalten, während die Systemtabellen von Adaptive Server Enterprise teils in jeder Datenbank und teils in der Master-Datenbank gehalten werden.
The SQL Anywhere system tables rest entirely within each database, while the Adaptive Server Enterprise system tables rest partly inside each database and partly in the master database.
Stellen Sie sicher, dass der Betriebssystembenutzer (Windows), der den SQL-Wartungsplan ausführt, über die sysadmin-Rolle innerhalb von SQL verfügt.
Ensure the OS (Windows) user that is running the SQL maintenance plan has the sysadmin role inside of SQL.
Integrationen mit Cloud ML Engine und TensorFlow bieten für Ihre Daten nicht nur maschinelles Lernen mit BigQuery ML, sondern ermöglichen es Ihnen auch, nur mit SQL innerhalb von wenigen Minuten leistungsstarke Modelle anhand strukturierter Daten zu trainieren.
Besides bringing ML to your data with BigQuery ML, integrations with Cloud ML Engine and TensorFlow enable you to train powerful models on structured data in minutes with just SQL.
Nikita Shamgunov spricht in seiner Eigenschaft als Hauptverantwortlicher für den XML-Code innerhalb von SQL Server 2008 über die Arbeit mit semistrukturierten Daten sowie über Entwicklungsherausforderungen beim Aktualisieren von XML.
Semi-structured Data&XML with talks about working with Semi-structured Data as the main owner of XML within SQL Server 2008, as well as engineering challenges for upgrading XML.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.