Examples with "weil... weil, na" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Während des so genannten schmutzigen Krieges der Siebziger Jahre war das Leben eindeutig schlechter. Eine Zeit, in der eine Armee ohne Ehre Frauen aus Hubschraubern in den Atlantik geworfen hat und Stadtguerillas Leute erschossen, weil... weil, na einfach weil!
Life was clearly worse during the Dirty War of the 1970s, when an army with no honor threw women out of helicopters into the South Atlantic, and urban guerrillas shot people because... because... well, just because!
Während des so genannten schmutzigen Krieges der Siebziger Jahre war das Leben eindeutig schlechter. Eine Zeit, in der eine Armee ohne Ehre Frauen aus Hubschraubern in den Atlantik geworfen hat und Stadtguerillas Leute erschossen, weil... weil, na einfach weil!
Life was clearly worse during the Dirty War of the 1970s, when an army with no honor threw women out of helicopters into the South Atlantic, and urban guerrillas shot people because... because... well, just because!
Andere resultaten
Dazu habe ich Pastellfarben, ein paar Poster und eine Avocado-Pflanze kombiniert, weil... na weil es einfach super aussieht zusammen.
I've combined this phrase with pastel colors, some posters and an avocado plant, because well it looks nice.
Weil es, na ja, weil es peinlich ist, das hier zu machen vor ihrer Mitbewohnerin...
Because, you know, it's embarassing to be doing that in front of her roommate, or...
Mit Sicherheit ist dieses Album nur in einzelne Tracks unterteilt, weil... na weil man das nun mal so macht.
I'm sure this album was only separated into individual tracks because... well... because it's simply done that way.
Ja, aber nur, weil es... Na ja, weil es sicher war und machbar.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.