Examples with "wenn... ich" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es macht mich glücklich wenn... ich meine Kinder aufwachsen sehe.
It makes me happy when... I see my children growing up.
Die einzige Möglichkeit für dich zu gewinnen ist, wenn... ich verliere.
Nur wenn... ich endlich deinen Song hören kann.
Only if... I can finally hear your song.
Wenn... ich mich bewege, geht sie hoch.
Und wenn... ich mich trotzdem für die OP entscheide?
What if I decide to get the surgery anyway?
Und dann ein Abend wie dieser mit meiner Frau und meinen Kindern, wenn... ich welche hätte.
And so that I can sit like this with my wife and children, if They will.
Und wenn... ich dir was anderes vorschlage?
Wenn... Ich heirate dich damit.
Ein guter Tag ist für mich, wenn... ich beim Einschlafen das Gefühl habe, mein Bestes gegeben zu haben.
A great day for me is when... at the end of the day I know that I have given my all.
Was wenn... ich eine Panik Attake bekommen hätte?
What if... I had a panic-attack!
Wie wär's, wenn... ich dich rauslasse und wir etwas zu essen suchen?
How about I let you out of here and we go find something to eat?
Wenn... ich diesen Song singen würde...
Wenn... ich in einem verrückten Paralleluniversum zustimmen würde...