Sie müssen es also in ihren Besitz bekommen, bevor das passiert.
Donc, ils doivent en prendre possession avant que ça n'arrive.
Mehr als eindeutig, und doch war es nicht ihr Besitz.
Tout à fait certain mais il n'était pas leur possession.
Mit dem Besitz fand sie einen Sinn in ihrem täglichen Tun.
Avec la propriété, elle a trouvé un sens à ses efforts quotidiens.
Und wenn er etwas aus seinem Besitz verliert, dann klagt er.
Et s'il est perdu de sa propriété, il pleure.
Investoren waren begierig zu kaufen, also entschied sie sich, ihren Besitz schnell zu verkaufen.
Les investisseurs étaient impatients d'acheter, alors elle a décidé de liquider rapidement ses biens.
Es war ihnen untersagt zu heiraten oder Besitz zu erwerben.
Il leur était interdit de se marier ou d'acquérir des biens.
Ich werde dafür sorgen, dass sie bald wieder in unserem Besitz sind.
Je vais faire en sorte qu'elles retournent vite en notre possession.
Sie verpfändete ihren Schmuck, während sie ihn in ihrem Besitz behielt.
Elle a hypothéqué ses bijoux tout en les gardant en sa possession.
Reiseerfahrungen zu sammeln kann wertvoller sein als jeder materielle Besitz.
Accumuler des expériences de voyage peut être plus précieux que n'importe quelle possession matérielle.
Er erkannte, dass sein materieller Besitz nicht mehr sein Selbstbild bestimmte.
Il a réalisé que ses biens matériels ne définissaient plus son identité.
Im Lateinischen wird der Genitiv umfangreich verwendet, um Besitz anzuzeigen.
En latin, le génitif est largement utilisé pour indiquer la possession.
Es gab einen historischen Streit über den Besitz des berühmten Gemäldes.
Il y avait une querelle historique concernant la propriété du célèbre tableau.
Sie bestritt jegliche Beteiligung am illegalen Besitz von gestohlenem Eigentum.
Elle a nié toute implication dans la possession criminelle de biens volés.