Examples with "DAS PROGRAMMA" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
DATEN INHALTS ABLIEFERUNGSSYSTEM UND VERFAHREN, PROGRAMMA ZÜR AUSFÜHRUNG DES VERFAHRENS, RECHNER LESBARES SPEICHERMEDIUMS FÜR DAS PROGRAMMA, CLIENT UND SERVER DAFÜR
SYSTEME ET PROCEDE DE DISTRIBUTION DE CONTENUS NUMERIQUES, PROGRAMME D'EXECUTION DUDIT PROCEDE, SUPPORT D'ENREGISTREMENT LISIBLE PAR ORDINATEUR STOCKANT LEDIT PROGRAMME, ET SERVEUR ET CLIENT ASSOCIES
Andere resultaten
Seit 1999 besteht in den Niederlanden das „Programma Uitzending Ambtenaren" (PUA, Programm für die Entsendung von Beamten).
En 1999, à la demande du ministère des Affaires étrangères, les Pays-Bas ont mis en place le programme de détachement de fonctionnaires (PUA), destiné à aider les pays candidats à ajuster leur législation et leur réglementation à l'acquis communautaire.
Er nimmt Steuerung des Mensch-Maschine-Schnittstelle-Bildschirm- und PLC-Programman.
Il adopte le contrôle d'écran tactile d'interface homme-machine et de programme de PLC.
Hierzu betonte man die Bedeutung des kürzlich genehmigten "Programma plurianual de encuentros empresariales".
A cet égard, on a souligné l'importance du "Programa plurianual de encuentros empresariales", qui a récemment été approuvé.
Für Programma ist keine Diskussion möglich unter Gruppen, die sich auf den Kommunismus berufen und dem kommunistischen Lager tatsächlich angehören - vor allem nicht unter diesen Gruppen.
Pour Programma, aucune discussion n'est possible entre des groupes qui se réclament et se situent sur le terrain du communisme, surtout pas entre ces groupes.
TRAGBARES ENDGERÄT, ÜBERLAGERUNGSVERFAHREN, UND PROGRAMMA DAFÜR
TERMINAL PORTABLE, PROCEDE DE SORTIE DE SUPERPOSITION ET PROGRAMME ASSOCIE
Tipp - Schaut euch hier Die besten Gratis Programma-an, die ihr mit denen E-Mail-Flut in den Griff bekommt
Astuce - Regardez ici les meilleurs programmes gratuits qui vous permettent d'obtenir l'inondation e-mail sous contrôle
Die Vereinbarung (Accordo di programma) vom 15. Juli 2005
Protokoll einer Sitzung des mit der Umsetzung der Vereinbarung (Accordo di programma) beauftragten Ausschusses vom 6. Oktober 2005
Procès-verbal de la réunion du 6 octobre 2005 du comité chargé de l'exécution de l'accord de programme
Hat die Kommission Kenntnis von dem niederländischen „Programma Uitzending Ambtenaren" und insbesondere von der im Zeitraum 1999-2005 praktizierten Methode?
La Commission connaît-elle le programme néerlandais de détachement de fonctionnaires, et plus particulièrement la méthode appliquée de 1999 à 2005?
Die Beihilfen wurden gewährt, um die Rentabilität des Unternehmens auf der Grundlage eines Umstrukturierungsplanes, zu dessen Durchführung sich Italien verpflichtet hatte (siehe Erwägungsgrund 15, Konditionen des Accordo di Programma), wiederherzustellen.
Ces aides visaient à rétablir sa viabilité sur la base d'un plan de restructuration que les autorités italiennes se sont employées à mettre en œuvre (voir les dispositions de l'accord de programme au point 15 ci-dessus).
Rechtsgrundlage | Hipotēku bankas attīstības koncepcija 1999.-2005. gadam MVK attīstības programmas 2004.-2006. gadam |
Base juridique | Hipotēku bankas attīstības koncepcija 1999.-2005. gadam MVK attīstības programmas 2004.-2006. gadam |
Der Italienische Fernsehsender RAI, damals noch unter dem Namen "Programma Nazionale", zeigte in den fünfziger Jahren klassische Bühnenstücke von verschiedenen Autoren.
La chaîne italienne RAI, alors nommée "Programma Nazionale", diffusait des pièces de théâtre de différents auteurs en temps réel, dans les années 50.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.