Examples with "Damit FileMaker Pro" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Damit FileMaker Pro Advanced AppleScript Begriffe empfangen kann, muss für das Konto des Benutzers das erweiterte Zugriffsrecht „fmextscriptaccess" aktiviert sein.
Pour que FileMaker Pro Advanced puisse recevoir des Apple Event, le privilège étendu fmextscriptaccess doit être activé pour le compte de l'utilisateur.
Plugins müssen in den Plugin-Einstellungen aktiviert werden, damit FileMaker Pro sie erkennt.
Les plug-ins doivent être installés dans les préférences de plug-in pour que FileMaker Pro les reconnaisse.
Andere resultaten
Erfahren Sie damit mehr über die FileMaker Pro und FileMaker Pro Advanced zu Grunde liegenden Konzepte und Verfahren.
Wenn Sie verschlüsselte Dateien in den sicheren Datenbankordner hochladen, fordert Sie FileMaker Pro Advanced zur Eingabe des Verschlüsselungspassworts auf, damit FileMaker Server die Dateien automatisch öffnen kann, wenn sie hochgeladen sind.
Lors de l'upload de fichiers cryptés dans le dossier de base de données sécurisé, FileMaker Pro Advanced vous invite à saisir le mot de passe de cryptage afin de pouvoir ouvrir automatiquement les fichiers après l'upload.
Wenn Sie mit FileMaker Pro Advanced verschlüsselte Dateien in den sicheren Ordner hochladen, fordert Sie FileMaker Pro Advanced zur Eingabe des Verschlüsselungspassworts auf, damit FileMaker Server die hochgeladenen Dateien automatisch auf dem Server öffnen kann.
Quand vous utilisez FileMaker Pro Advanced pour uploader des fichiers cryptés dans un dossier sécurisé, vous devez fournir le mot de passe de cryptage pour que FileMaker Server puisse ouvrir automatiquement les fichiers sur le serveur après qu'ils aient été uploadés.
Damit erhalten Sie mehr Kontrolle über die FileMaker Pro-Interaktion mit ODBC-Datenquellen.
Hinweis Sie müssen über eine Internetverbindung verfügen, damit Sie eine Testversion von FileMaker Pro Advanced wie unten beschrieben umwandeln können.
Remarque Vous devez disposer d'une connexion Internet pour convertir une version d'évaluation de FileMaker Pro Advanced comme décrit ci-dessous.
FileMaker Pro Advanced öffnet das Dialogfeld „Index", damit der Benutzer einen Eintrag wählen kann.
FileMaker Pro Advanced affiche la boîte de dialogue Index à partir de laquelle l'utilisateur peut sélectionner une entrée.
Damit Sie die Benutzeraktionen während einer Scriptunterbrechung besser steuern können, stellt FileMaker Pro den Benutzern einige Menübefehle nicht zur Verfügung.
Afin d'éviter que les utilisateurs commettent des erreurs lorsqu'un script est interrompu, FileMaker Pro permet de refuser l'accès à un certain nombre de commandes.
Alle Ihre Einstellungen, die Liste der kürzlich geöffneten Dateien sowie Ihre Favoriten und Hosts bleiben erhalten, damit Sie weiterhin ohne Unterbrechungen mit Ihren FileMaker Pro Advanced-Daten arbeiten können.
Tous vos paramètres, votre liste de fichiers récents et vos fichiers et hôtes favoris sont conservés pour que vous puissiez continuer à travailler sur vos données FileMaker Pro Advanced sans être interrompu.
Mit FileMaker Pro Advanced können Sie Layouts gestalten, die Sie gemeinsam mit Benutzern in FileMaker WebDirect nutzen, und ihnen damit erlauben, Daten in einem Webbrowser zu suchen, anzusehen und zu ändern.
Avec FileMaker Pro, concevez des modèles et partagez-les avec les utilisateurs dans FileMaker WebDirect, leur permettant ainsi de rechercher, parcourir et modifier les données dans un navigateur Web.
Für URL automatisch kodieren weist FileMaker Pro Advanced dem URL bei Bedarf Kodierungsregeln zu, damit dieser das von einem Browser geforderte Format einhält.
Pour Encoder automatiquement l'URL FileMaker Pro Advanced applique des règles d'encodage à l'URL, le cas échéant, afin qu'elle soit conforme au format requis par un navigateur.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.