Viele Studierende entscheiden sich dank des Erasmus-Programms dafür, ins Ausland zu gehen.
Franck Biancheri ist auch einer der Väter des Erasmus-Programms.
Wir unterstützen ein Mobilitätsprogramm für Jungunternehmer nach dem Vorbild des Erasmus-Programms.
Nous soutenons un programme de mobilité pour les jeunes entrepreneurs, basé sur le modèle du programme Erasmus.
Ein Praktikum im Rahmen des Erasmus-Programms wird ebenfalls gefördert.
Faire un stage à l'étranger dans le cadre du programme Erasmus sera également encouragé.
die Entwicklung des Austauschs von jungen europäischen Offizieren nach dem Vorbild des Erasmus-Programms,
le développement des échanges de jeunes officiers européens suivant le modèle du programme Erasmus
Es sollte ein "Mobilitätssemester" als Pilotprojekt im Rahmen des Erasmus-Programms stattfinden.
Le programme Erasmus devrait comprendre un projet pilote de "semestre de la mobilité".
der Beitrag des Erasmus-Programms auf die Modernisierungsagenda,
de la contribution du programme ERASMUS au projet de modernisation,
Sie können aus 50 Partnerinstitutionen im Rahmen des Erasmus-Programms wählen
Vous pourrez choisir parmi 50 institutions partenaires dans le cadre du programme Erasmus.
über die Ausgabe einer Gedenkmünze mit gemeinsamen Gestaltungsmerkmalen anlässlich des 35-jährigen Bestehens des Erasmus-Programms
concernant l'émission d'une pièce commémorative comportant un dessin commun à l'occasion du 35e anniversaire du programme Erasmus
Ungeachtet des Erfolgs des Erasmus-Programms ist die Mobilität junger Menschen jedoch nicht sehr ausgeprägt.
Toutefois, malgré le succès du programme Erasmus, la mobilité des jeunes fait encore figure d'exception.
Im Hinblick auf die Arbeitslosigkeit und Jugendarbeitslosigkeit möchte ich den Vorschlag zur Überprüfung des Erasmus-Programms hervorheben.
En ce qui concerne le chômage et le chômage des jeunes, je voudrais attirer votre attention sur la proposition de révision du programme Erasmus.
Wir sind besonders für die Ausarbeitung eines europäischen Lehrlingsstatuts und eines Erasmus-Programms im Bereich der Lehre.
Nous sommes notamment partisans de l'élaboration d'un statut européen de l'apprenti et d'un programme Erasmus de l'apprentissage.
Was die Bildung angeht, so war der Tag, an dem der millionste Student zum Auslandsstudium im Rahmen des Erasmus-Programms aufgebrochen ist, sicher einer der schönsten meiner Amtszeit.
En ce qui concerne l'éducation, l'un des plus beaux jours de mon mandat a été celui où le millionième étudiant est allé étudier dans une université étrangère grâce au programme Erasmus.