Bestimmte Maßnahmen des Programms Erasmus+ stehen zudem Organisationen aus Partnerländern offen.
En outre, certaines actions du programme Erasmus+ sont ouvertes aux organisations de pays partenaires.
Diese Aufforderung betrifft folgende Maßnahmen des Programms Erasmus+
Le présent appel à propositions porte sur les actions suivantes du programme Erasmus+
Betrifft: Beitrag des Programms Erasmus zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen
Objet: Programme Erasmus et lutte contre la violence à l'égard des femmes
Um die Umsetzung dieser Empfehlung zu unterstützen, werden die vorhandenen Ressourcen des Programms Erasmus+ genutzt.
Les ressources existantes du programme Erasmus+ sont utilisées pour soutenir l'application de la présente recommandation.
Die folgenden Programmländer können in vollem Umfang an allen Maßnahmen des Programms Erasmus+ teilnehmen
Les pays suivants peuvent participer pleinement à toutes les actions du programme Erasmus+
Betrifft: Ausweitung des Programms Erasmus auf die Vermittlung von Praktikumsplätzen
Objet: Programme Erasmus étendu à la recherche de stages
Seit Auflegung des Programms Erasmus hat bereits mehr als eine Million Studenten in Europa an dieser wichtigen Initiative im Bildungsbereich teilgenommen.
Depuis le lancement du programme Erasmus, plus d'un million d'étudiants européens ont déjà bénéficié de cette initiative éducative importante.
Im Zusammenhang mit der theoretischen und praktischen Ausbildung von Seeleuten sollten die Möglichkeiten des Programms Erasmus+ in vollem Umfang genutzt werden können.
Il convient par ailleurs d'exploiter pleinement les opportunités qu'offre le programme Erasmus+ pour l'enseignement et la formation des gens de mer.
Im Interesse der effizienten und wirksamen Umsetzung dieser Verordnung sollte das Europäische Solidaritätskorps weitestgehend auf bestehende Verwaltungsstrukturen des Programms Erasmus+ zurückgreifen.
Afin de garantir la mise en œuvre efficiente et efficace du présent règlement, le corps européen de solidarité devrait utiliser au maximum les modalités de gestion déjà en place dans le programme Erasmus+.
Trotz dieser Anstrengungen führen immer noch relativ wenige dieser Mobilitätsaufenthalte zu beruflichen Abschlüssen - im Vergleich zu den im Rahmen des Programms Erasmus organisierten Mobilitätsaufenthalten im Hochschulwesen.
En dépit de ces efforts, la mobilité aboutissant à des certifications professionnelles est encore faible, comparativement à celle qui est organisée pour l'enseignement supérieur grâce au programme Erasmus.
bessere öffentliche Investitionen in eine hochwertige allgemeine Bildung, Forschung und Berufsbildung sowie fortgesetzte Unterstützung und Finanzierung des Programms Erasmus+
accroître l'investissement public dans une éducation de qualité, la recherche et la formation professionnelle et continuer de soutenir et de financer le programme Erasmus+,
Im Rahmen des Programms Erasmus für junge Unternehmer können Jungunternehmer an grenzübergreifenden Austauschprogrammen teilnehmen und Geschäftsideen mit erfahrenen Unternehmern erörtern, bei denen sie zwischen einem und sechs Monaten bleiben und arbeiten.
Dans le cadre du programme Erasmus pour jeunes entrepreneurs, les futurs entrepreneurs participent à des échanges transfrontaliers et parlent de leurs projets commerciaux à des entrepreneurs chevronnés, chez qui ils resteront et travailleront pour une durée de un à six mois.
Im Rahmen des neuen Programms Erasmus+ wird diese Zahl auf 250000 Personen ansteigen.
Leur nombre devrait approcher les 250000 dans le cadre du nouveau programme Erasmus+.