Download for Windows Premium
Publiciteit
Form der
Seine fröhliche Art wurde manchmal als eine Form der Schmeichelei abgetan.
Son attitude joyeuse était parfois considérée comme une forme de cajolerie.
Die Unnahbare zu spielen kann als eine Form der Manipulation angesehen werden.
Faire la difficile peut être perçu comme une forme de manipulation.
Viele glauben, dass Nachahmung die höchste Form der Bewunderung ist.
Beaucoup pensent que l'imitation est la plus belle forme d'hommage.
Ihr ständiges Streiten war eine Form der langsamen Erosion ihrer Beziehung.
Leurs disputes constantes étaient une forme d'érosion lente de leur relation.
Kunsthandwerker fertigten sorgfältig Schmuckstücke, inspiriert von der Form der Bienenwabe.
Les artisans ont soigneusement conçu des bijoux inspirés de la forme des alvéoles.
Die Fußspur war so leicht, dass man die Form der Zehen kaum erkennen konnte.
La trace de pied était si légère qu'on devinait à peine la forme des orteils.
Sein ehrliches Urteil diente als Form der Rüge für ihre schlechte Leistung.
Sa critique honnête a servi de forme de réprobation pour leur mauvaise performance.
Trotz der vielen Verlockungen blieb sie unbeeindruckt von jeder Form der Ablenkung.
Malgré les nombreuses tentations, elle est restée imperméable à toute forme de distraction.
Able-bodism ist eine Form der Diskriminierung, die in vielen Kulturen fortbesteht.
Le validisme est une forme de discrimination qui persiste dans de nombreuses cultures.
Händchenhalten am Strand ist eine süße Form der körperlichen Nähe.
Se tenir la main sur la plage est une douce forme de contact affectueux.
In diesem grausamen Gefängnis ersetzten Peitschenhiebe jede andere Form der Bestrafung.
Le fouet remplaçait toute autre forme de châtiment dans cette prison cruelle.
Sie dokumentierte ihre Erfahrungen mit ihrem Schläger als eine Form der Therapie.
Elle a documenté ses expériences avec son agresseur comme une forme de thérapie.
Die aggressiven Verkaufstaktiken waren eine Form der Belästigung, die sie nervten.
Les tactiques de vente agressives étaient une forme de harcèlement qui l'agaçait.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Form der bevatten

in der Form eines prep.
en forme de
"Il porte un pendentif en forme de cœur."
der Form halber adv.
pour la bonne forme
"Il a posé la question pour la bonne forme, connaissant déjà la réponse."
par contenance
"Il sourit par contenance devant les critiques de son patron."
in der weiblichen Form adj.
au féminin
"Le mot « actrice » est la version au féminin d'« acteur »."
aus der Form nehmen v.
démouler
"Elle démoule délicatement le gâteau pour ne pas l'abîmer."
Höhepunkt der Form nm.
sommet de la forme
"L'athlète est au sommet de la forme avant les Jeux olympiques."
in der Form von prep.
sous la forme de
"Le projet se présente sous la forme de maquettes."
in der maskulinen Form adv.
au masculin
"Ce participe passé doit s'accorder au masculin avec le sujet."
sowohl inhaltlich als auch in der Form adv.
tant sur le fond que sur la forme
"Le projet a été critiqué tant sur le fond que sur la forme."
in der Ich-Form adj.
à la première personne
"Ce roman à la première personne nous plonge dans l'intimité du héros."
à la première personne du singulier
"Il raconte son histoire à la première personne du singulier."
Der Inhalt zählt mehr als die Form exp.
le fond emporte la forme
"Dans ce débat, le fond emporte la forme, peu importe le style."
Vorrang der Substanz vor der Form nf.
primauté de la substance sur la forme
"La primauté de la substance sur la forme guide cette décision judiciaire."
zu heiß aus der Form nehmen v.
avoir été démoulé trop chaud
"Ce gâteau a été démoulé trop chaud et s'est déformé."
der Inhalt geht vor der Form exp.
le fond emporte la forme
"En droit, le fond emporte la forme quand la justice prévaut sur la procédure."
Vorrang des Inhalts vor der Form nf.
primauté de la substance sur la forme
"La primauté de la substance sur la forme guide cette décision judiciaire."

Synoniemen voor Form der in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 13967. Exact: 13967. Verstreken tijd: 182 ms.