Sein Humor war ein bisschen gewagt, aber trotzdem haben alle gelacht.
Son humour était un peu risqué, mais tout le monde riait quand même.
Sein schräger Humor lässt alle um ihn herum sich immer etwas unwohl fühlen.
Son humour décalé met toujours mal à l'aise les personnes autour de lui.
Sie empfanden seinen schwarzen Humor als zutiefst sittenwidrig, fast schon krankhaft.
Ils considéraient son humour noir comme profondément dévié, presque malsain.
Ein trockener Humor ist selten und wird oft von vielen missverstanden.
Un humour caustique est rare et souvent mal compris par beaucoup.
Sein Humor wird manchmal fast feminin, subtiler und weniger aggressiv als früher.
Son humour, parfois, devient presque féminin, plus subtil et moins agressif qu'avant.
Ich finde seinen Humor hinreißend - subtil, aber ungemein verführerisch.
Je trouve son humour éblouissant, subtil mais terriblement séduisant.
Ich dachte, ich könnte ihn leicht übertrumpfen, aber sein Humor war unerwartet.
Je pensais pouvoir facilement le surpasser en rires, mais son humour était inattendu.
Ich finde seinen Humor besonders feinsinnig, nie plump oder gemein.
Je trouve son humour particulièrement fin, jamais lourd ni méchant.
Manche verstehen ihren schrägen Humor nicht, aber genau das macht sie einzigartig.
Certains ne comprennent pas son humour bizarre, mais c'est ce qui la rend unique.
Sein Humor kann ziemlich derb rüberkommen, dabei will er eigentlich niemanden verletzen.
Son humour peut sembler rude, pourtant il ne veut jamais blesser qui que ce soit.
Er hat sehr gelitten, trotzdem erholt er sich und findet seinen gewohnten Humor wieder.
Il a beaucoup souffert, pourtant il reprend et retrouve son humour habituel.
Sein Humor kann beleidigend wirken, aber er will damit niemanden wirklich verletzen.
Son humour peut paraître offensant, mais il ne veut blesser personne réellement.
Sie ist gestorben und hat sich bis zuletzt ihren ganz besonderen Humor bewahrt.
Elle a quitté la vie en gardant jusqu'au bout son humour si particulier.