Wenn du es vereinfachst, wird die Information viel leichter zu behalten.
Si tu simplifies, l'information devient beaucoup plus facile à retenir.
Sie versuchte, nicht zu unterbrechen, aber die Information war zu wichtig.
Elle essayait de ne pas interrompre, mais l'information était trop importante.
Ich kann die Information aus ihm herausprügeln und dann werden wir ihn los.
Und zu deiner Information, ich musste nicht gerettet werden.
Et pour info, je n'avais pas besoin d'être sauvée.
Diese Information muss intern bleiben und darf nicht nach außen dringen.
Cette information doit rester en interne et ne pas circuler à l'extérieur.
Sie hörte aufmerksam zu, bereit, jede geteilte Information in sich aufzunehmen.
Elle écoutait attentivement, prête à absorber toutes les informations partagées.
Ich kann die Information, über die wir vorhin gesprochen haben, nicht finden.
Je n'arrive pas à retrouver cette information dont nous avons discuté plus tôt.
Ich kann dir eine wichtige Information anvertrauen, aber du musst unbedingt diskret bleiben.
Je peux te livrer une information importante, mais tu dois absolument rester discret.
Bitte behalte diese Information für dich, sie ist noch nicht offiziell.
Merci de rester discret sur cette information, elle n'est pas encore officielle.
Sie hält es für unverzeihlich, diese so persönliche Information öffentlich gemacht zu haben.
Elle juge impardonnable d'avoir révélé publiquement cette information tellement personnelle.
Wenn du diese Information zurückhältst, könnte sie irrelevant werden.
Si vous gardez cette information pour vous, elle risque de devenir non pertinente.
Ich musste sehr rassistisch sein, um diese Information zu kriegen.
Pour info, j'ai dû être très raciste pour obtenir cette information.
Diese Information wurde mir vertraulich weitergegeben - also erzähl sie bitte niemandem weiter.
Cette information a été transmise de manière confidentielle, donc ne la répète à personne.