Download for Windows Premium
Publiciteit
die Kluftnf
Ihr offenes Gespräch half, die Kluft zwischen ihnen zu überbrücken.
Leur communication à cœur ouvert a aidé à combler le fossé entre eux.
Wir müssen die digitale Kluft angehen, wenn wir Inklusivität fördern wollen.
Il faut s'attaquer au fossé numérique si nous voulons promouvoir l'inclusivité.
Hör mal, die Kluft zwischen uns ist nicht so groß.
Écoute, l'écart entre nous n'est pas si vaste.
Wir müssen die Kluft zwischen Arm und Reich in unserer Gemeinschaft verringern.
Nous devons réduire l'écart entre les riches et les pauvres dans notre communauté.
Ihre kontroversen Kommentare im Büro führten zu einer Kluft unter ihren Kollegen.
Au bureau, ses commentaires perturbateurs ont créé une fracture parmi ses collègues.
Die digitale Kluft stellt ein zeitgenössisches soziales Problem dar, das Ungleichheit verschärft.
La fracture numérique représente un problème social contemporain qui exacerbe les inégalités.
Er bemerkte eine wachsende Kluft zwischen ihren Erwartungen und der Realität.
Il a remarqué un fossé grandissant entre leurs attentes et la réalité.
Die digitale Kluft zwischen städtischen und ländlichen Gebieten wird jedes Jahr größer.
Le fossé numérique entre les zones urbaines et rurales s'élargit chaque année.
Die sich vergrößernde Kluft zwischen den beiden Strategien warf viele Fragen auf.
Le fossé croissant entre les deux politiques a soulevé de nombreuses questions.
Die kulturelle Kluft zwischen den beiden Gemeinschaften erschien zunehmend unüberwindbar.
Le fossé culturel entre les deux communautés semblait de plus en plus infranchissable.
In diesem Viertel gibt es eine deutliche Kluft zwischen Arm und Reich.
Dans ce quartier, il existe un fossé marqué entre riches et pauvres.
Seine umgängliche Art half, die Kluft zwischen verschiedenen Abteilungen zu überbrücken.
Sa nature affable a aidé à combler le fossé entre les différents départements.
Die Kluft zwischen den Reichen und der Armutsgrenze wird immer größer.
Le fossé entre les riches et le seuil de pauvreté continue de se creuser.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Kluft bevatten

kulturelle Kluft nm.
fossé culturel
"Le fossé culturel entre les générations s'accentue avec les nouvelles technologies."
décalage culturel
"Le décalage culturel entre les générations crée parfois des malentendus."
große Kluft nm.
gap
"Il y a un gap énorme entre les salaires des dirigeants et des employés."
grand écart
"Il y a un grand écart entre ses promesses et ses actes."
eine Kluft überbrücken v.
combler un fossé
"Cette initiative vise à combler un fossé entre les générations."
Kluft überbrücken v.
combler les écarts
"Le gouvernement veut combler les écarts de salaires entre hommes et femmes."
die Kluft überbrücken v.
combler le gouffre
"Il faut combler le gouffre entre les riches et les pauvres."
combler le fossé
"Cette formation va combler le fossé entre les jeunes et les technologies."
regionale Kluft nf.
fracture territoriale
"La fracture territoriale s'aggrave entre les grandes villes et les campagnes."
eine tiefe Kluft trennt sie exp.
un abîme les sépare
"Un abîme les sépare sur l'éducation des enfants."
Eine Kluft trennt sie exp.
un abîme les sépare
"Un abîme les sépare au bord de la falaise."
die Kluft vertiefen v.
creuser le fossé
"Ces décisions vont creuser le fossé entre les riches et les pauvres."
creuser le gouffre
"Les nouvelles mesures risquent de creuser le gouffre entre riches et pauvres."
digitale Kluft nm.
écart numérique
"L'écart numérique entre les zones rurales et urbaines s'aggrave."
fossé numérique
"Le fossé numérique entre les zones rurales et urbaines s'accentue."
soziale Kluft nf.
fracture sociale
"La fracture sociale s'aggrave avec la montée du chômage."
ethnische Kluft nm.
clivage ethnique
"Le clivage ethnique dans cette région provoque des tensions politiques importantes."

Synoniemen voor Kluft in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4002. Exact: 4002. Verstreken tijd: 35 ms.