Zum Ausschalten drücken und halten Sie die Taste POWER nochmals fest.
Pour couper l'alimentation, maintenir POWER enfoncé à nouveau.
POWER wird speziell entwickelt und designed für mittlere Strecken.
La gamme POWER est pensée et conçue pour les moyennes distances.
Berenstargh gibt Ihrer Kamera die maximale POWER für lange und schöne Fotoerlebnisse!
Berenstargh donne à votre appareil photo la puissance maximale pour de longues et belles expériences photo !
Um neu zu starten drücken Sie die POWER Feuer 5 mal innerhalb von 2 Sekunden.
Pour recommencer appuyez sur le feu de puissance 5 fois en 2 secondes.
Drücken Sie zum Einschalten des Druckers die POWER -Taste.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'imprimante.
Stellen Sie nach dem Neustart der Kamera den Schalter POWER auf OFF und entfernen Sie das Speichermedium.
Placez l'interrupteur d'alimentation en position Arrêt quand l'appareil photo a redémarré et retirez le support d'enregistrement.
Drücken Sie POWER fest an, um den Strom einzuschalten.
Appuyez fermement et à fond sur POWER pour mettre sous tension.
Vom Hersteller ist es für Elektroschocker des Typs POWER eingestellt.
L'étui est conçu par le fabricant pour l'électro choqueur POWER.
Drücken Sie POWER zum Ausschalten der Netzanzeige.
Appuyez sur POWER pour éteindre l'indicateur d'alimentation.
Und genau so haben wir die „POWER" Serie entwickelt.
C'est ainsi qu'a été conçu le programme « POWER ».
Schalten Sie mit dem Netzschalter POWER den CD-Player ein.
Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous tension.
Drücken Sie auf dem Hauptgerät die Taste POWER für 2 Sekunden.
Appuyez sur la touche POWER de l'unité principale pendant 2 secondes.
Halten Sie die Taste POWER gedrückt, und geben Sie den Code für die Marke Ihres Fernsehgeräts ein.
Tout en maintenant la touche POWER enfoncée, saisissez le code correspondant à la marque de votre téléviseur.