We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme reste
programme continuera
Durch den Gemeinsamen Standpunkt wird sichergestellt, dass das Programm weiterhin durch den Markt bestimmt wird, und dies bietet eine hervorragende Gelegenheit, zu zeigen, dass die Europäische Union die Unternehmen unterstützen und nicht behindern will, wie das häufig der Fall ist.
La position commune signifiera que le programme reste orienté vers le marché, fournissant ainsi une excellente opportunité de montrer que l'Union européenne est prête à aider et non à entraver le secteur, comme c'est souvent le cas.
Leider befindet sich das Programm weiterhin beim Rat, ohne daß es möglich gewesen wäre, einen Beschluß herbeizufühen.
Mais malheureusement, aujourd'hui encore, ce programme reste bloqué au niveau du Conseil sans qu'il soit possible de prendre une décision.
Neben Pilot- und Einführungsprojekten sowie Vernetzungs- und Sensibilisierungsmaßnahmen wird dieses Programm weiterhin vergleichende Leistungsbewertungen und den Austausch empfehlenswerter Verfahren unterstützen.
Outre des projets-pilotes et des projets de déploiement, des activités de mise en réseau et de sensibilisation, le programme continuera à financer des activités d'étalonnage des performances et d'échanges de bonnes pratiques.
UEFA und FIFA hoffen, mit diesem Programm weiterhin Frauen auf Rollen vorzubereiten, die Führungs- und Entscheidungskompetenzen erfordern.
L'UEFA et la FIFA espèrent que ce programme continuera de préparer les femmes à occuper des fonctions dirigeantes et décisionnelles dans le football.
Trotzdem freuen wir uns natürlich, wenn er in diesem Programm weiterhin beibehalten wird.
Walter nahm sein Programm weiterhin auf und hielt sich an den Vertrag, aber das Geld kam nicht.
Walter continuait d'enregistrer son émission et de respecter le contrat, mais l'argent n'arrivait pas.
Es ist bemerkenswert, dass der Besitzer durch die Teilnahme an diesem Programm weiterhin in seiner eigenen Wohnung lebt.
Il est à noter qu'en participant à ce programme, le propriétaire continue de vivre dans son propre appartement.
Obwohl verschiedene Module unterschiedliche Vorgänge durchlaufen, ist die Ausnahme für dieses Programm weiterhin nutzbar.
Bien que les différents modules soient traités par des processus différents, l'exception est toujours applicable à ce programme.
Huawei optimiert das Programm weiterhin, um andere Arten von Solution Partnern mit einzuschließen.
Huawei compte continuer d'optimiser le Programme en vue d'y inclure d'autres types de partenaires de solutions.
Wenn die Demoperiode beendet ist, funktioniert das Programm weiterhin, aber die dann exportierten Bilder oder Ausdrucke enthalten ein Wasserzeichen.
Lorsque la période de démonstration est terminée, le programme fonctionne toujours mais les images en sortie contiennent un filigrane.
Wenn die Testlizenz abgelaufen ist und Sie das Programm weiterhin verwenden möchten, kaufen Sie eine Lizenz.
Si la licence d'évaluation a expiré mais que vous souhaitez continuer à utiliser le produit, achetez une licence commerciale.
Wird dieses Programm weiterhin öffentliche und politische Unterstützung erhalten können, wenn es keine Fortschritte mehr erzielt?
Ce programme pourra-t-il conserver le soutien du public et des hommes politiques s'il semble ne plus progresser ?
Darüber hinaus hebt das Team mehrere Verbesserungen gegenüber dem Vorläuferprogramm hervor, obwohl die Interventionslogik nach wie vor einige Schwachpunkte aufweist und das Programm weiterhin kompliziert ist.
Ils soulignent en outre plusieurs améliorations par rapport au programme précédent, bien que la logique d'intervention présente encore quelques faiblesses et que le PJA demeure complexe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.