Les critiques peuvent te décourager, mais continue à croire en toi.
Kritiker können dich entmutigen, aber glaube weiterhin an dich selbst.
Le traitement injuste continue de la peiner, la laissant constamment angoissée.
Die ungerechte Behandlung quält sie weiterhin und hinterlässt sie ständig bedrückt.
Dans les situations difficiles, je me débrouille souvent et continue d'avancer.
In schwierigen Situationen mache ich oft weiter und kämpfe mich durch.
Jusqu'ici, tu as respecté toutes les consignes, continue comme ça.
Bis jetzt hast du alle Anweisungen befolgt - mach weiter so.
Elle continue d'avoir l'espoir que son frère reviendra sain et sauf.
Sie hofft weiterhin, dass ihr Bruder heil und gesund zurückkommt.
Restez où vous êtes ; j'ai une question avant qu'on continue.
Il risque de s'embrouiller l'esprit s'il continue à trop réfléchir.
Er könnte seine Gedanken verwirren, wenn er ständig über alles nachdenkt.
Le temps continue son chemin, que nous soyons prêts ou non.
Die Zeit vergeht, egal ob wir darauf vorbereitet sind oder nicht.
Si ça continue comme ça, on dirait que l'été n'arrivera jamais.
Wenn das so weitergeht, scheint der Sommer nie zu kommen.
Il continue à jouer de manière excessive ; il fonce droit dans le mur.
Er spielt weiterhin exzessiv; er steuert definitiv auf den Abgrund zu.
Il continue d'impressionner tout le monde ; il est vraiment exceptionnel.
Er beeindruckt weiterhin alle; er ist wirklich das gesamte Paket.
Quand tu tournes à gauche, ne coupe jamais la bande blanche continue.
Wenn du links abbiegst, schneide niemals die durchgezogene weiße Linie.
Si je continue à grignoter toute la journée, je vais forcément grossir.
Wenn ich den ganzen Tag über snacke, nehme ich zwangsläufig zu.