We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ein wichtiger Durchbruch wurde bei der Programmplanung im Umweltbereich erzielt.
Une percée significative a été réalisée en matière de programmation dans le secteur de l'environnement.
Möglichkeit des Aufbaus auf einem gemeinsamen Ansatz bei der Programmplanung im Rahmen des Beschlusses von 2012
Possibilité d'exploiter la stratégie commune de programmation en vertu de la décision 2012
Förderung des Austauschs von technischer Hilfe bei der Programmplanung im Umweltbereich und der Berücksichtigung von Umweltaspekten in anderen Politikbereichen
l'encouragement des échanges d'assistance technique en matière de programmation environnementale et de prise en compte des considérations environnementales dans les autres domaines d'action
Für eine sachgerechte Evaluierung der Kohäsionspolitik sollte mit der strategischen Programmplanung im Jahre 2009 begonnen werden.
La programmation stratégique menant à une évaluation adéquate de la politique de cohésion devrait débuter en 2009.
Unter finanziellen Gesichtspunkten führt die mehrjährige Programmplanung im Vergleich zur einjährigen Budgetplanung zu mehr Sicherheit und Stabilität, was die Verfügbarkeit von Finanzmitteln betrifft.
D'un point de vue financier, la programmation pluriannuelle engendre une plus grande certitude et une plus grande stabilité en ce qui concerne la disponibilité des fonds qu'une budgétisation annuelle.
Die Programmplanung im Sinne einer mehrjährigen Budgetplanung zur Umsetzung strategischer Ziele hat zu mehr Sicherheit, Stabilität und Kohärenz der Maßnahmen und der finanzierten Projekte geführt.
La programmation, qui signifie de planifier les dépenses sur un certain nombre d'années pour atteindre des objectifs stratégiques, a abouti à une plus grande certitude et à davantage de stabilité et de cohérence dans la politique poursuivie et dans les projets financés.
Die Änderungen der Programmplanung im Rahmen der Initiative sind das Ergebnis einer sorgfältigen Bewertung und in erster Linie auf die Bedürfnisse der potenziellen Begünstigten der Initiative ausgerichtet.
Les modifications apportées à la programmation de cette initiative se fondent sur le résultat d'une évaluation prudente et sont conçues pour répondre avant toute chose aux demandes formulées par les bénéficiaires potentiels de cette initiative.
Die Programmplanung im Rahmen der Entwicklung des ländlichen Raums sollte mit den Prioritäten der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten in Einklang stehen und die übrigen Politiken der Gemeinschaft ergänzen, vor allem die Gemeinsame Agrarmarktpolitik, Kohäsionspolitik und Gemeinsame Fischereipolitik.
Il convient que la programmation du développement rural soit en conformité avec les priorités communautaires et nationales et complémentaire avec les autres politiques communautaires, notamment la politique des marchés agricoles, la politique de cohésion et la politique commune de la pêche.
Da wir uns am Anfang einer neuen Epoche der strukturellen Programmplanung im Zeitraum zwischen 2000 und 2006 befinden, ist dieser Bericht so wichtig.
C'est parce que nous nous trouvons à la veille d'une nouvelle période de programmation structurelle, la période 2000-2006, que ce rapport est si important.
Jedem Einheitlichen Programmplanungsdokument wird eine Ergänzung zur Programmplanung im Sinne des Artikels 9 Buchstabe m) und des Artikels 18 Absatz 3 beigegeben.
Chaque document unique de programmation est accompagné d'un complément de programmation tel que défini à l'article 9, point m), et décrit à l'article 18, paragraphe 3.
die Anpassung gemäß Absatz 3 und die Durchführung der Ergänzung zur Programmplanung im Sinne des Artikels 18 Absatz 3, unbeschadet des Artikels 35
de l'adaptation conformément au paragraphe 3 et de la mise en oeuvre du complément de programmation au sens de l'article 18, paragraphe 3, et sans préjudice de l'article 35
Die Berichterstatterin unterstützt auch die gemeinsame Programmplanung im Forschungsbereich, um die Ursachen von Demenz, verschiedenen Pflegemodellen sowie die psychosoziale Dimension der Krankheit ausloten zu können.
La rapporteuse appuie également la programmation conjointe en matière de recherche qui vise à explorer les causes de démence, les différents modèles de prise en charge et les dimensions psychosociales de la maladie.
bedauert, dass es weder zu den strategischen Optionen konsultiert noch offiziell in die Programmplanung im Bereich des Terrorismus einbezogen worden ist
regrette que le PE n'ait été consulté ni sur les options stratégiques, ni formellement associé à la programmation en matière de terrorisme
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.