Download for Windows Premium
Publiciteit
Programms INTERREG III C

Examples with "Programms INTERREG III C" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie sind auch förderfähig im Rahmen der vier Programme der interregionalen Zusammenarbeit (Ausrichtung C) und insbesondere des Programms INTERREG III C „Zone Süd", unter der Voraussetzung, dass der federführende Programmpartner in einer dieser Regionen ansässig ist.
Elles sont aussi éligibles aux quatre programmes du volet de coopération interrégionale (volet C), et plus particulièrement au programme INTERREG III C « Sud », à condition que le chef de file soit localisé dans l'une de ces régions.

Andere resultaten

Im Rahmen der betroffenen Programme INTERREG III C muss ein einzelnes Zusammenarbeitsprojekt mindestens drei Partner aus mindestens zwei Ländern umfassen, während ein Netz aus mindestens fünf Partnern aus mindestens drei Ländern bestehen muss.
Dans le cadre des programmes INTERREG III C concernés, un projet individuel de coopération doit compter au moins trois partenaires provenant d'au moins deux pays alors qu'un réseau doit compter au moins cinq partenaires provenant d'au moins trois pays.
Vernetzungsmaßnahmen: Die Kommissionen hat für drei Programme im Rahmen von INTERREG III C (Nord, Ost, Süd) sowie für das Programm INTERACT zusätzliche Mittel in Höhe von 20 Mio. € bereitgestellt.
Mise en réseau : La Commission a approuvé un financement complémentaire de 20 millions d'euros en faveur de trois programmes INTERREG III C (Nord, Est, Sud) ainsi que du programme INTERACT.
Ich freue mich auf die vier INTERREG-III-C-Programme und bin zuversichtlich, dass sie für diese wertvolle Zusammenarbeit einen geeigneten Rahmen bieten werden.
J'attends avec intérêt les quatre programmes INTERREG III C et ne doute pas qu'ils fourniront le cadre adéquat à cette précieuse coopération.
Der Prozess zur Annahme der betroffenen INTERREG-III-C-Programme wurde im Mai 2002 abgeschlossen.
La procédure d'adoption des programmes INTERREG III concernés s'est terminée en mai 2002.
Im Interesse der Förderung regionaler Partnerschaften und eines strategischeren Vorgehens sollte wenigstens die Hälfte der Mittel für die einzelnen INTERREG-III-C-Programme den regionalen Rahmenmaßnahmen zugute kommen.
Afin d'encourager les partenariats régionaux et une approche plus stratégique, au moins la moitié du financement octroyé au titre de chaque programme INTERREG III C devrait être affectée à des opérations cadres régionales.
Die Mitgliedstaaten weisen einen Teil ihrer INTERREG-III-C-Mittelzuweisung den Programmen, an denen sie teilnehmen, entsprechend dem Bevölkerungsanteil in den einzelnen Programmgebieten zu.
Les États membres attribuent une proportion de leur dotation financière au titre d'INTERREG III C aux programmes auxquels ils participent, proportionnellement à la population vivant dans chaque zone.
Im Fall der INTERREG-III-C-Programme umfassen die für diese besondere Priorität vorgesehenen Maßnahmen die Vernetzung und einzelne Zusammenarbeitsprojekte, mit denen die Zusammenarbeit in den Grenzregionen gefördert und damit deren wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit gestärkt werden soll.
Dans le cas des programmes INTERREG III C, les opérations prévues dans le cadre de ces priorités spéciales englobent les réseaux et les projets de coopération individuels visant à encourager et à faciliter la coopération dans les régions frontalières pour renforcer leur compétitivité économique.
Entsprechend dem Konzept, das bei der Verwendung der 20 Mio. € für netzwerkbezogene Maßnahmen im Rahmen von INTERREG III C und INTERACT verfolgt wird, beschloss die Kommission, diese Mittel bereits existierenden Programmen zuzuweisen, bei denen die Möglichkeit der Ausweitung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit bestand.
Conformément à l'approche adoptée pour l'affectation des 20 millions d'euros aux activités de mise en réseau dans le cadre d'INTERREG III C et d'INTERACT, la Commission a décidé d'affecter ces fonds à des programmes déjà existants permettant d'accroître la coopération transfrontalière.
Außerdem wurden Bulgarien und Rumänien aufgefordert, zur Finanzierung ihrer Teilnahme an Programmen im Rahmen von INTERREG III B (transnational) oder INTERREG III C (interregional) weiterhin die Mittel ihrer PHARE-Länderprogramme zu verwenden.
La Bulgarie et la Roumanie sont en outre invitées à continuer d'utiliser les ressources de leurs programmes nationaux PHARE pour financer leur participation aux programmes Interreg III B (coopération transnationale) ou Interreg III C (coopération interrégionale).
Hinsichtlich der für die INTERREG-III-C-Programme bereitgestellten zusätzlichen Mittel kommen die in Artikel 29 Absatz 3 der allgemeinen Strukturfondsverordnung (1260/1999) für den EFRE festgelegten Beteiligungssätze zur Anwendung.
En ce qui concerne les fonds supplémentaires affectés aux programmes INTERREG III C, il sera appliqué les mêmes taux de contribution du FEDER que ce qui est prévu à l'article 29, paragraphe 3 du règlement général sur les Fonds structurels (1260/1999).
Strukturfonds: Kommission präsentiert Mitteilung zur Umsetzung des Programms "Interregionale Zusammenarbeit" (INTERREG III C)
Fonds structurels: la Commission adopte une communication sur la mise en œuvre du programme de coopération interrégionale (INTERREG IIIC)
Den Projekten werden 10 bis 30 % der pro INTERREG-III-C-Programm verfügbaren Mittel zugewiesen, und die Beteiligung des EFRE beläuft sich auf 200000 EUR bis 1 Mio. EUR.
Ils représentent entre 10 et 30 % du financement de chaque programme INTERREG III C et bénéficient d'un financement FEDER situé entre 200000 et 1 million d'euros.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 396. Exact: 1. Verstreken tijd: 61 ms.