Download for Windows Premium
Publiciteit
die Sorgfaltnf
Sie schlich vorsichtig, jeden kleinen Schritt mit äußerster Sorgfalt setzend.
Elle avançait prudemment, posant chaque petit pas avec le plus grand soin.
Mit Sorgfalt lernte sie, die Schnüre effizient miteinander zu verknüpfen.
Avec soin, elle a appris à entortiller efficacement les cordons ensemble.
Das ist nicht erstrebenswert, also solltest du hier besondere Sorgfalt walten lassen.
Ce n'est pas souhaitable, tu devrais donc faire particulièrement attention ici.
Sie sicherte ihre Freundin mit großer Sorgfalt und beobachtete jede Bewegung genau.
Elle a assuré son amie avec beaucoup d'attention, surveillant chaque mouvement de près.
Sie wird sich mit größter Sorgfalt auf den Wettkampf vorbereiten.
Elle se préparera pour la compétition avec la plus grande diligence.
Frühzeitig gewarnt, ging er die Situation mit Vorsicht und Sorgfalt an.
Averti à l'avance, il a abordé la situation avec prudence et diligence.
Sie legten das prachtvolle Bahrtuch mit großer Sorgfalt über den Sarg.
Ils ont drapé le linceul ornementé sur le cercueil avec grand soin.
Sie wählten die Finalisten für den Wettbewerb mit großer Sorgfalt aus.
Ils ont sélectionné les finalistes retenus pour la compétition avec grand soin.
Mit liebevoller Sorgfalt hielt sie die zarte Blume in ihren Händen.
Avec grand soin, elle berçait la délicate fleur dans ses mains.
Oma hat einen Garten voller Blumen, die sie mit Sorgfalt pflegt.
Mémé a un jardin rempli de fleurs qu'elle entretient avec soin.
Ein altes Radschloss kann oft mit Sorgfalt wieder funktionsfähig gemacht werden.
Un vieux rouet peut souvent être restauré avec soin pour fonctionner à nouveau.
Er manövrierte den Hubwagen mit großer Sorgfalt durch den engen Gang.
Il a manœuvré le transpalette dans l'allée étroite avec grand soin.
Sie legte die Tischdecken mit großer Sorgfalt über den Tisch.
Elle a drapé les nappes sur la table avec beaucoup de soin.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Sorgfalt bevatten

mit großer Sorgfalt adv.
avec beaucoup de soin
"Elle a préparé ce gâteau avec beaucoup de soin."
soigneusement
"Elle a soigneusement préparé son exposé pour l'examen."
Sorgfalt und Aufmerksamkeit nm.
soin et attention
"Elle a rangé les livres anciens avec soin et attention."
mit Sorgfalt auswählen v.
choisir avec soin
"Elle a choisi avec soin les ingrédients pour son gâteau."
mit Sorgfalt behandeln v.
traiter avec délicatesse
"Il faut traiter avec délicatesse ce vase en cristal."
etwas mit Sorgfalt machen v.
y mettre de la conscience
"Il faut y mettre de la conscience pour réussir ce projet important."
mit Sorgfalt gemacht sein v.
être soigné
"Ce rapport est très soigné, chaque partie est parfaitement rédigée."
mit Sorgfalt adv.
avec soin
"Elle range ses livres avec soin dans la bibliothèque."
mit Sorgfalt ausgewählt adj.
choisi avec soin
"Ce restaurant propose des produits choisis avec soin par le chef."
mit Sorgfalt hergestellt adj.
fabriqué avec soin
"Ce meuble fabriqué avec soin durera des années."
mit Sorgfalt machen v.
soigner
"Elle soigne toujours la présentation de ses devoirs."
mit größter Sorgfalt adv.
à la loupe
"Le professeur a corrigé les copies à la loupe."
Sorgfalt eines ordentlichen Familienvaters nm.
bon père de famille
"Le juge a évalué sa conduite selon le critère du bon père de famille."
erforderliche Sorgfalt nf.
diligence requise
"L'avocat doit exercer la diligence requise dans ce dossier."
mit aller Sorgfalt und Eile adv.
en toute diligence
"Il faut traiter ce dossier en toute diligence avant demain."
es an Sorgfalt mangeln lassen v.
manquer de rigueur
"Ce travail manque de rigueur, il y a trop d'erreurs."

Synoniemen voor Sorgfalt in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 9523. Exact: 9523. Verstreken tijd: 39 ms.