Das Lesen dieses dichten Textes ließ mich völlig benommen zurück.
La lecture de ce texte dense m'a laissé l'esprit totalement embrumé.
Die Schriftgröße des Textes muss für eine bessere Lesbarkeit angepasst werden.
La taille de police du texte doit être ajustée pour améliorer la lisibilité.
Dieses Lied ist schön, doch der Kern des Textes bleibt ziemlich banal.
Cette chanson est jolie, cependant la moelle du texte demeure assez banale.
Er ist es gewohnt, die Kernaussagen eines komplizierten Textes sofort zu erfassen.
Il a l'habitude de saisir rapidement les idées principales d'un texte compliqué.
Eine schlechte Übersetzung kann den ursprünglichen Sinn eines literarischen Textes verfälschen.
Une mauvaise traduction peut entraîner une altération du sens original du texte littéraire.
Ein gesunder literarischer Diskurs kann zu einem tieferen Verständnis des Textes führen.
Un débat littéraire sain peut mener à une compréhension plus profonde du texte.
Er fand die laufende Kopfzeile beim Lesen des Textes störend.
Il trouvait le titre courant distrayant en lisant le texte.
Nach sorgfältiger Analyse des Textes entdeckte sie mehrere verborgene Bedeutungen.
Après avoir minutieusement décortiqué le texte, elle a découvert plusieurs sens cachés.
Grafische Organisatoren können helfen, die Kernpunkte eines Textes hervorzuheben.
Les organisateurs graphiques peuvent aider à faire ressortir les points clés d'un texte.
Er versuchte, die Unschärfe des Textes zu ignorieren, aber sie war zu ablenkend.
Il a essayé d'ignorer le flou du texte, mais c'était trop distrayant.
Seine Kürzung des Textes sorgte dafür, dass er prägnant und klar war.
Son abrégement du texte a assuré sa concision et sa clarté.
In der Seitenmitte sieht man ein großes Farbfoto, oberhalb des Textes.
On voit une grande photo en couleur au milieu de page, au-dessus du texte.
Ich helfe dir gern beim Korrigieren deines Textes - sag einfach Bescheid.
Pour corriger ton texte, je suis à ta disposition dès que tu le souhaites.