Il est essentiel de rédiger des textes publicitaires clairs et faciles à comprendre.
Es ist wichtig, Texte zu verfassen, die klar und leicht verständlich sind.
Elle semblait souvent perplexe après avoir lu des textes philosophiques qui la déconcertaient.
Oft wirkte sie geistesabwesend, nachdem sie philosophische Texte gelesen hatte, die sie verwirrten.
Son niveau de lecture indique qu'elle peut aborder des textes plus complexes.
Ihr Lesealter zeigt, dass sie mit komplexeren Texten umgehen kann.
La traduction automatique reste problématique pour les textes littéraires très nuancés.
Maschinelle Übersetzung ist bei sehr nuancierten literarischen Texten nach wie vor schwierig.
Mais nous apprécions surtout que ces textes soient mis en application.
Besonders gern haben wir es aber, wenn diese Texte angewandt werden.
Les textes étaient très différents de ceux que j'avais écrits.
Diese Texte waren ganz anders als die, die ich geschrieben hatte.
Je préfère rédiger du contenu informatif plutôt que des textes publicitaires trop exagérés.
Ich verfasse lieber sachliche, informative Texte als übertrieben werbliche.
Nous la lisons et la relisons et apprenons par cœur les textes importants.
Wir lesen sie regelmäßig und lernen die wichtigsten Texte auswendig.
Le latin est la langue dans laquelle de nombreux textes religieux ont été écrits.
Latein ist die Sprache, in der viele religiöse Texte verfasst wurden.
Nous considérons donc que la fusion des deux textes proposés est appropriée.
Wir halten es demnach für angebracht, die beiden vorgeschlagenen Texte zusammenzufügen.
Les textes doivent être clairs, c'est l'essentiel.
Texte müssen verständlich sein. Das ist das A und O.
Je trouvais ses textes mal écrits, alambiqués et plutôt fantaisistes.
Ich fand seine Texte schlecht, konstruiert und ziemlich abstrus.
Voilà pourquoi les textes que nous discutons aujourd'hui sont si importants.
Deshalb sind die Texte, die wir heute diskutieren, so wichtig.