Er hat was nach mir geworfen, einen Trank oder so was.
Il a jeté quelque chose sur moi, une potion ou un sortilège.
Lassen wir ihn glauben, dass ich immer noch nach dem Trank suche.
On pourra lui faire croire que je cherche toujours la potion.
Meine Großmutter bereitete oft einen erfrischenden Trank zu, wenn das Wetter unerträglich heiß wurde.
Ma grand-mère préparait souvent une boisson fraîche quand la chaleur devenait insupportable.
Und ich wünschte, du hättest den Trank nicht getrunken.
Et j'aurais aimé que tu ne boives pas cette potion.
Der Kessel brodelte mit einem magischen Trank, der gebraut werden wollte.
Le chaudron bouillonnait d'une potion magique, prête à être préparée.
Schnapp dir dazu einen nachfüllbaren Trank und du kannst loslegen.
Achetez une Potion rechargeable en plus de ça et vous serez paré.
Langsam begreife ich, warum ich den Trank getrunken habe.
Je commence à comprendre pourquoi j'ai bu cette potion.
Für ihr magisches Experiment war ein makelloser Trank erforderlich, damit es gelingt.
Une potion sans bulles était nécessaire pour la réussite de leur expérience magique.
Das duftende Harz wurde dem Trank für seine magischen Eigenschaften hinzugefügt.
La résine parfumée a été ajoutée à la potion pour ses qualités magiques.
Der Trank glitzerte im Fläschchen und leuchtete mit flüssigem Gold.
La potion scintillait dans la fiole, rayonnant d'or liquide.
Die Hexe kicherte, während sie ihren neuesten Trank im dunklen Wald braute.
La sorcière ricanait en préparant sa dernière potion dans la forêt sombre.
Der ungenießbare Trank war übel riechend und voller schwimmender Partikel.
La potion imbuvable était malodorante et remplie de particules flottantes.
Der Trank im Fläschchen verströmte einen gelbgrünlichen Schimmer und wirkte gefährlich.
La potion dans le flacon dégageait une lueur jaune verdâtre et semblait dangereuse.