Der ehemals beliebte Trend ist jetzt nur noch von gestern.
La tendance autrefois populaire n'est plus qu'une mode révolue.
Trendy zu sein bedeutet nicht immer, jedem Trend blind zu folgen.
Être dans le coup ne signifie pas toujours suivre aveuglément chaque tendance.
Dieser Trend ist noch ziemlich neu; früher hat man ihn gar nicht gesehen.
Cette mode est assez récente, on ne la voyait pas du tout auparavant.
Er will nicht einfach wie alle anderen mitmachen und weigert sich, diesem Trend zu folgen.
Il ne veut pas faire comme les autres et refuse de suivre cette mode.
Wenn du jedem Trend hinterherläufst, wirst du nicht unbedingt interessanter.
Suivre toutes les tendances ne te rendra pas forcément plus intéressant.
Das ist ein Trend, der sich immer mehr durchsetzen wird.
Il s'agit là d'une tendance qui ira en s'affirmant.
Sie bleibt lieber sie selbst, statt jedem neuen Trend hinterherzulaufen.
Elle préfère rester authentique plutôt que de suivre toutes les tendances à la mode.
Mode-Influencer bewerben oft einen kurzlebigen Trend, als würde er ewig dauern.
Les influenceurs de mode promeuvent souvent une tendance éphémère comme si elle allait durer éternellement.
Kehr diesen Trend bloß um oder ich suche mir jemand anderen.
Renversez la tendance, sinon je trouverai quelqu'un d'autre.
Dieser Trend ist immer noch relevant, wenn auch nicht neu.
Cette tendance est toujours d'actualité, mais pas une nouvelle.
Der Trend ist so ausgelutscht, dass er niemanden mehr interessiert.
La tendance est devenue tellement surexploitée qu'elle n'attire plus l'intérêt de personne.
Jetzt stellt sich heraus, dass es ein europäischer Trend ist.
Aujourd'hui, il s'agit d'une véritable tendance européenne.
Erzähl mir nichts von diesem Trend; das ist schon alter Kaffee.
Ne me parle pas de cette tendance ; c'est déjà dépassé.