Wenn der Wind dreht, ist es wichtig, unverzüglich abzufallen.
Quand le vent change, il est essentiel d'abattre rapidement.
Der eisige Wind kann jeden auskühlen, der zu lange draußen bleibt.
Le vent glacial peut transir quiconque reste dehors trop longtemps.
Heute ist es richtig kalt, und dazu weht auch noch ein eisiger Wind.
Il fait très froid aujourd'hui, et en plus il y a un vent glacial.
Der unangenehm kalte Wind zwang uns, nach drinnen zu gehen.
Le vent glacé et pénible nous a forcés à rentrer.
Der eisige Wind draußen ließ mich frösteln, während ich mich drinnen zusammenkauerte.
Le vent glacial dehors me faisait frissonner alors que je me blottissais à l'intérieur.
Bevor du rausgehst, zieh dich angemessen für den kalten Wind an.
Avant de sortir, assurez-vous de vous habiller convenablement pour les vents froids.
Du solltest dich warm anziehen - der Wind ist sehr stark, und es wird schneien.
Tu devrais t'habiller chaudement, le vent est très fort et il va neiger.
Er übte hart, um kompetent gegen den Wind segeln zu lernen.
Il s'est beaucoup entraîné pour apprendre à naviguer contre le vent avec compétence.
Sonnenblumensaatgut sollte tief genug gelegt werden, damit es dem Wind gut standhält.
La semence de tournesol doit être plantée assez profondément pour bien supporter le vent.
Es bläst ein starker Wind und ich kann nicht schnell gehen.
Il souffle un vent fort et je ne peux pas marcher vite.
Als der Wind auffrischte, klappte sie sich instinktiv zusammen, um sich zu stabilisieren.
Quand le vent a soufflé, elle s'est instinctivement courbée pour se stabiliser.
Um sicher zu bleiben, falle immer ab, wenn der Wind zu stark ist.
Pour rester en sécurité, il faut toujours abattre quand le vent est trop violent.
Der Wind war anfangs schwach, aber inzwischen nimmt er spürbar zu.
Le vent était faible au début, mais maintenant il est clairement en accélération.