Wir kommen dauernd zu spät; wir müssen unsere Morgen besser organisieren.
Nous arrivons tout le temps en retard, il faut mieux organiser nos matinées.
Er hat sich ein angeblich brandneues High-End-Handy gekauft, aber es hängt sich dauernd auf.
Il a acheté un soi-disant téléphone dernier cri, mais il se bloque tout le temps.
Seit ich dauernd an diese Prüfung denke, kann ich nicht mehr richtig durchschlafen.
Je n'arrive plus à dormir profondément depuis que je pense constamment à cet examen.
Ich bin dauernd frustriert durch kleinliche Situationen in die ich gezogen werde.
Je suis constamment frustrée par les situations mesquines dans lesquelles je me retrouve.
Ich leih dir dauernd irgendwas und krieg nie was zurück.
Je te prête toujours des trucs et tu ne me les rends jamais.
Er war dauernd deprimiert, aber er hatte auch allen Grund dazu.
Il était toujours déprimé, mais il avait une bonne raison.
Ach, er hat schon wieder seine Schlüssel vergessen - das passiert ihm wirklich dauernd.
Ah mais il a encore oublié ses clés, ça lui arrive vraiment tout le temps.
Ich vermisse dauernd Menschen, die ich noch nie gesehen hab.
Des personnes que j'ai jamais rencontrées me manquent tout le temps.
Du widersprichst dir dauernd - in derselben Minute sagst du erst ja und dann nein.
Tu te coupes tout le temps, tu dis oui puis non dans la même minute.
Sie vergleicht sich dauernd mit ihrer Schwester, und das macht sie sehr unglücklich.
Elle se compare toujours à sa sœur, ce qui la rend très malheureuse.
Ich begann wieder Essen zu schmecken, und ich betete dauernd.
La nourriture reprenait son goût, et je priais constamment.
Ein paar der Stämme waren dauernd dabei, sich zu bekämpfen.
En fait, quelques-unes des tribus étaient constamment en guerre entre elles.
Diese Hüftjeans rutschen mir ständig - ich muss dauernd den Bund hochziehen.
Ces jeans taille basse glissent tout le temps, je dois toujours remonter la ceinture.