We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
du programme Leader
de LEADER
Angesichts der bei der Umsetzung des Leader-Programms in Martinique auftretenden Schwierigkeiten und unter Berücksichtigung der derzeit in Prüfung und im Aufbau befindlichen Projekte wäre es sinnvoll, in Bezug auf den Grundsatz der Mittelkürzung eine Ausnahmeregelung einzuräumen.
Compte tenu des difficultés rencontrées en Martinique pour l'exécution du programme Leader, mais aussi des projets en cours d'instruction et de montage, il serait pertinent d'accorder une dérogation au principe de réduction des enveloppes.
Kann die Kommission außerdem für den Fall, dass dies geschehen sollte, den Umfang der Kürzungen mitteilen und erklären, inwieweit diese dann den Minderausgaben im Rahmen des Leader-Programms entsprechen würden?
En outre, si tel devait être le cas, la Commission peut-elle communiquer l'étendue de la réduction et dans quelle mesure celle-ci correspondra aux montants non dépensés dans le cadre du programme Leader?
Was die Durchfuehrung des LEADER-Programms betrifft, so lassen sich einige besondere Feststellungen machen.
En ce qui concerne la mise en oeuvre du programme LEADER, un certain nombre de conclusions particulières ont été tirées.
Die erfolgreichen Partnerschaftsmodelle, die im Rahmen des LEADER-Programms geschaffen wurden, könnten dabei hilfreiche Leitbilder sein.
A cet égard, les modèles de partenariat réussis dans le cadre du programme LEADER pourraient nous guider utilement.
Diesbezüglich sei erwähnt, dass Initiativen im Bereich der sozialen Landwirtschaft im Rahmen der Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung 2007-2013 (Schwerpunkte 3 und 4 des LEADER-Programms) und von Maßnahmen des Sozialfonds zur Förderung der sozialen Inklusion finanziert werden.
À cet égard, des initiatives en matière d'agriculture sociale sont financées au titre des politiques de développement rural 2007-2013 (axes III et IV du programme LEADER) et des mesures du Fonds social en faveur de l'inclusion sociale.
Kann die Kommission ihren Standpunkt zu dieser Frage genauer erläutern und darlegen, wie sie die Umsetzung des Leader-Programms in Martinique zu erleichtern gedenkt?
La Commission pourrait-elle préciser sa position sur cette question et expliquer comment elle entend faciliter la mise en œuvre du programme Leader en Martinique?
Die Stärken des LEADER-Programms lagen bislang in seiner Flexibilität und seinem Schwergewicht auf einem von unten nach oben angelegten Konzept.
Les points forts du programme LEADER résidaient dans sa flexibilité et l'accent mis sur une approche de la base vers le sommet.
Sehr besorgniserregend ist der Zustand des LEADER-Programms der EU, ebenfalls im Bereich der ländlichen Politik.
Sie müssen mit unterschiedlichen Menschen zu unterschiedlichen Zeiten im Rahmen des LEADER-Programms und des Bereitstellungsprozesses kommunizieren.
Vous aurez besoin de communiquer avec différentes personnes à différents moments du cycle de programmation LEADER.
Unterstützung der Regionen durch die Kofinanzierung innovativer EE-Projekte, wie dies im Rahmen des LEADER-Programms bereits möglich ist.
en aidant les régions par le cofinancement de projets d'énergies renouvelables, à l'instar de ce que permet déjà le programme LEADER.
hebt hervor, dass die Freiwilligenarbeit lokale Entwicklungsinitiativen untermauert und die erfolgreiche Umsetzung zahlreicher von der EU finanzierter Initiativen, wie des LEADER-Programms, erleichtert.
souligne le rôle des activités de volontariat s'agissant d'étayer les initiatives de développement local et de faciliter la mise en œuvre réussie d'initiatives financées par l'UE, telles que le programme LEADER.
Nach Angaben des Europäischen Rechnungshofes widmen sich lokale Aktionsgruppen im Rahmen des LEADER-Programms nicht in ausreichendem Maße der Verwirklichung der Ziele ihrer eigenen lokalen Strategien20.
En outre, selon la Cour des comptes européenne, les groupes d'action locale constitués dans le cadre des programmes LEADER n'accordent pas une priorité suffisante à la réalisation des objectifs de leurs propres stratégies locales20.
weist darauf hin, dass mit der Implementierung eines solchen Programms Inpard ab 2003 bereits vor dem Beitritt Strukturen zur Nutzung des Leader-Programms nach dem Beitritt geschaffen und wertvolle Erfahrungen gewonnen werden können
observe qu'avec la mise en œuvre d'un tel programme à partir de 2003, des structures d'utilisation du programme Leader utilisables après l'adhésion peuvent être mises en place dès avant l'adhésion et des expériences précieuses être faites
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.